“黄尘深处走鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄尘深处走鸡鸣”出自宋代王安石的《寄黄吉甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng chén shēn chù zǒu jī míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“黄尘深处走鸡鸣”全诗

《寄黄吉甫》
宋代   王安石
朱颜去似朔风惊,白发多於野草生。
挟策读书空有得,求田问舍转无成。
解鞍乌石冈边坐,携手辛夷树下行。
今日追思真乐事,黄尘深处走鸡鸣

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄黄吉甫》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄黄吉甫》

朱颜去似朔风惊,
白发多於野草生。
挟策读书空有得,
求田问舍转无成。
解鞍乌石冈边坐,
携手辛夷树下行。
今日追思真乐事,
黄尘深处走鸡鸣。

中文译文:
红颜离去如朔风惊,
白发多如野草生。
带着文房四宝读书,却空有得。
寻求田地,询问住处,却转无所成。
解下马鞍,坐在乌石冈边,
牵手走在辛夷树下。
今日回忆真正的快乐事情,
黄尘深处,听到鸡鸣。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石的作品,表达了作者对逝去时光和人生经历的思考和回忆。诗中通过描绘朱颜离去,白发如野草生等形象,抒发了时光流转、岁月无情的主题。作者通过挟策读书,寻求田地和询问住处等努力,暗示了他在追求理想和安定生活的过程中所经历的种种挫折和困难。

诗的后半部分描绘了作者解下马鞍,坐在乌石冈边,牵手走在辛夷树下的情景,展现了作者回忆过去的真正快乐事情。黄尘深处,走鸡鸣的描写,传递着一种宁静、安详的氛围。

整首诗以简洁的语言描绘了作者内心的感慨和思考,通过对人生经历和追求的反思,表达了对岁月流转和生活变迁的深深感慨。诗中所描绘的景象和情感在读者心中引发共鸣,使人产生对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄尘深处走鸡鸣”全诗拼音读音对照参考

jì huáng jí fǔ
寄黄吉甫

zhū yán qù shì shuò fēng jīng, bái fà duō yú yě cǎo shēng.
朱颜去似朔风惊,白发多於野草生。
xié cè dú shū kōng yǒu de, qiú tián wèn shě zhuǎn wú chéng.
挟策读书空有得,求田问舍转无成。
jiě ān wū shí gāng biān zuò, xié shǒu xīn yí shù xià xíng.
解鞍乌石冈边坐,携手辛夷树下行。
jīn rì zhuī sī zhēn lè shì, huáng chén shēn chù zǒu jī míng.
今日追思真乐事,黄尘深处走鸡鸣。

“黄尘深处走鸡鸣”平仄韵脚

拼音:huáng chén shēn chù zǒu jī míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄尘深处走鸡鸣”的相关诗句

“黄尘深处走鸡鸣”的关联诗句

网友评论


* “黄尘深处走鸡鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄尘深处走鸡鸣”出自王安石的 《寄黄吉甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢