“山稠伏兽多”的意思及全诗出处和翻译赏析

山稠伏兽多”出自宋代王安石的《乌塘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān chóu fú shòu duō,诗句平仄:平平平仄平。

“山稠伏兽多”全诗

《乌塘》
宋代   王安石
地僻居人少,山稠伏兽多
怒狸朝搏雁,嚵虎夜窥骡。
篱落生孙竹,门庭上女萝。
未应悲寂寞,六载一经过。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《乌塘》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《乌塘》

地僻居人少,
山稠伏兽多。
怒狸朝搏雁,
嚵虎夜窥骡。
篱落生孙竹,
门庭上女萝。
未应悲寂寞,
六载一经过。

中文译文:
偏僻之地住人稀,
山中密布野兽多。
愤怒的狸猫朝着雁攻击,
深夜里老虎窥视着骡子。
篱笆旁生长着茂密的竹子,
门前的院子上爬满了女萝卜。
不应该感到寂寞的悲哀,
六年只经过一次。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,以简洁的语言描绘了乌塘的景色和环境。乌塘是一个地处偏僻、人烟稀少的地方,周围的山上有很多野兽。诗中描绘了愤怒的狸猫朝着飞翔的雁群发起攻击,夜晚老虎窥视着骡子。篱笆旁生长着茂密的竹子,门前的院子上爬满了女萝卜。诗人表达了乌塘的荒凉和寂寞,但他并不感到悲伤,他只是简单地记录了自己经过乌塘的一次经历。

这首诗词通过简练的语言和生动的描写,展现了乌塘的特殊风景和荒凉的环境。作者通过描绘山野中的动物和乡村的景物,传达了自然界的生机和野性,同时也反映了人类与自然的相互关系。诗中的篱笆、竹子和女萝卜等细节,增添了诗情画意,营造出一种宁静而又朴素的田园风光。

整首诗以简洁的语言表达了作者对乌塘的深深记忆,六年间只有一次经过,可见乌塘的偏僻和与世隔绝。尽管这里人烟稀少、孤寂寂寞,作者却没有表现出悲伤,而是以客观的态度描绘了这个地方的景色和生活。这种淡然的情怀体现了王安石对自然和人生的深刻思考,同时也传达了一种超脱尘世的境界。

总之,《乌塘》这首诗词以简洁的语言、生动的描写和淡然的情感,展现了作者对乌塘的深情和对自然的思索,使人们在阅读中感受到自然的美丽和宁静,体味到王安石独特的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山稠伏兽多”全诗拼音读音对照参考

wū táng
乌塘

dì pì jū rén shǎo, shān chóu fú shòu duō.
地僻居人少,山稠伏兽多。
nù lí cháo bó yàn, chán hǔ yè kuī luó.
怒狸朝搏雁,嚵虎夜窥骡。
lí luò shēng sūn zhú, mén tíng shàng nǚ luó.
篱落生孙竹,门庭上女萝。
wèi yīng bēi jì mò, liù zài yī jīng guò.
未应悲寂寞,六载一经过。

“山稠伏兽多”平仄韵脚

拼音:shān chóu fú shòu duō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山稠伏兽多”的相关诗句

“山稠伏兽多”的关联诗句

网友评论


* “山稠伏兽多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山稠伏兽多”出自王安石的 《乌塘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢