“克生睿哲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“克生睿哲”全诗
肃雍攸在,辅佐斯成。
外睦九族,内光一庭。
克生睿哲,祚我休明。
钦若徽范,悠哉淑灵。
建兹清宫,于彼上京。
缩茅以献,絜秬惟馨。
实受其福,期乎亿龄。
分类:
《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·坤贞》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·坤贞》
译文:
乾道已经亨通,坤元以贞正常。
肃雍庄严庙宇,辅佐成就圣明。
外部和睦九族,内部光彩照耀整个宫廷。
培养睿智哲学家,使我的王朝繁荣昌盛。
崇敬如徽范的模范,啊,悠闲而娴静的神灵。
在那庄严的宫殿建立起来,在那上京之地。
奉上缩茅之礼,以表达我们的虔诚。
实际上感受到了它的祝福,期盼亿万岁月的长久。
诗意:
这首诗是《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·坤贞》中的一部分,表达了对天地间万物和谐发展的祈愿和赞美。诗人描述了乾道亨通、坤元贞正的状态,以及庙宇中的庄严肃穆和内外和睦的景象。他相信,在这样的环境中,睿智的人才会得到培养,王朝会兴盛繁荣。诗人以钦佩的语气赞美了这样的境界,将其比作徽范,表达了对这种淑灵境界的向往和称赞。最后,他描述了在清宫中举行的庆典,以及人们虔诚的祈祷和期盼亿万岁月的长久。
赏析:
《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·坤贞》是唐代的一首诗词,以其庄重肃穆的语言和祈愿之情给人以深思。诗人通过描述乾道亨通、坤元贞正的境界,以及庙宇中的庄严和谐,表达了对社会和谐发展的向往。诗中的九族和一庭象征着外部和内部的和睦,体现了一个国家或社会团结稳定的状态。诗人对于睿智哲学家的培养和王朝的兴盛,充满了信心和希望。他将这样的境界比作徽范,赋予了淑灵的称号,显示了对高尚品质的崇敬和推崇。最后,诗人描述了清宫中的庆典和虔诚的祈祷,表达了对长久繁荣的期盼。
这首诗词通过丰富的修辞手法和生动的描写,展现了诗人对社会和谐与国家繁荣的向往和祈愿。它赞美了一种秩序井然、和谐共存的境界,以及人们对美好未来的追求。读者在阅读时可以感受到庄严肃穆的氛围和诗人对美好境界的向往,同时也可以从中体会到唐代社会的一些特点和价值观。
“克生睿哲”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí yí kūn miào yuè zhāng kūn zhēn
郊庙歌辞·仪坤庙乐章·坤贞
qián dào jì hēng, kūn yuán yǐ zhēn.
乾道既亨,坤元以贞。
sù yōng yōu zài, fǔ zuǒ sī chéng.
肃雍攸在,辅佐斯成。
wài mù jiǔ zú, nèi guāng yī tíng.
外睦九族,内光一庭。
kè shēng ruì zhé, zuò wǒ xiū míng.
克生睿哲,祚我休明。
qīn ruò huī fàn, yōu zāi shū líng.
钦若徽范,悠哉淑灵。
jiàn zī qīng gōng, yú bǐ shàng jīng.
建兹清宫,于彼上京。
suō máo yǐ xiàn, jié jù wéi xīn.
缩茅以献,絜秬惟馨。
shí shòu qí fú, qī hū yì líng.
实受其福,期乎亿龄。
“克生睿哲”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。