“即穿云去卧山间”的意思及全诗出处和翻译赏析

即穿云去卧山间”出自宋代王安石的《山前》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí chuān yún qù wò shān jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“即穿云去卧山间”全诗

《山前》
宋代   王安石
山前溪水涨潺潺,山後云埋不见山。
不趁雨来耕水际,即穿云去卧山间

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《山前》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《山前》

山前溪水涨潺潺,
山後云埋不见山。
不趁雨来耕水际,
即穿云去卧山间。

中文译文:

山前的溪水涨潺潺,
山后的云雾遮掩住了山峦。
不趁着雨水来耕种水田,
宁愿穿越云雾躺卧在山间。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石创作的作品,通过描绘山前的溪水和山后的云雾,表达了诗人的某种情愫和思考。

首先,诗人描述了山前的溪水涨潺潺,给人以生机勃勃的感觉。这里的溪水可以被视为生命的象征,代表着生命的流动和不断变化。这种景象让人感受到自然界的活力和生命的蓬勃。

接着,诗人提到山后的云雾遮掩住了山峦,使得山峦不可见。这里的云雾可以被视为现实世界中的迷雾,代表着人们对真相和事物本质的模糊和不清晰。诗人通过这样的描写,意味着世界上存在着种种隐秘和未知,人们往往不能透彻地认识和理解现实。

在最后两句诗中,诗人提到不趁着雨水来耕种水田,宁愿穿越云雾躺卧在山间。这里可以理解为诗人对现实世界的一种反思和抗争。诗人不愿安于平凡的农耕生活,而是希望超越现实的束缚,追求精神和灵魂的升华。他宁愿穿越云雾,躺卧在山间,表达了对自由和超脱的渴望。

整首诗以山前溪水和山后云雾为景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人的情感和思考。诗中透露出一种追求自由和超脱的意境,表达了诗人对世俗束缚的不满和对内心自由的向往。同时,云雾的存在也象征着人们对现实世界的认知局限,对真相的模糊和无法捉摸。整首诗意味深长,值得细细品味和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“即穿云去卧山间”全诗拼音读音对照参考

shān qián
山前

shān qián xī shuǐ zhǎng chán chán, shān hòu yún mái bú jiàn shān.
山前溪水涨潺潺,山後云埋不见山。
bù chèn yǔ lái gēng shuǐ jì, jí chuān yún qù wò shān jiān.
不趁雨来耕水际,即穿云去卧山间。

“即穿云去卧山间”平仄韵脚

拼音:jí chuān yún qù wò shān jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“即穿云去卧山间”的相关诗句

“即穿云去卧山间”的关联诗句

网友评论


* “即穿云去卧山间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即穿云去卧山间”出自王安石的 《山前》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢