“茂德元勋在鼎彝”的意思及全诗出处和翻译赏析

茂德元勋在鼎彝”出自宋代王安石的《忠献韩公挽辞二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mào dé yuán xūn zài dǐng yí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“茂德元勋在鼎彝”全诗

《忠献韩公挽辞二首》
宋代   王安石
两朝身与国安危,曲策哀荣此一时。
木稼尝闻达官怕,山颓果见哲人萎。
英姿爽气归图画,茂德元勋在鼎彝
幕府少年今白发,伤心无路送露輀。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《忠献韩公挽辞二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《忠献韩公挽辞二首》

忠献韩公挽辞二首,朝代:宋代,作者:王安石。

原文:
两朝身与国安危,曲策哀荣此一时。
木稼尝闻达官怕,山颓果见哲人萎。
英姿爽气归图画,茂德元勋在鼎彝。
幕府少年今白发,伤心无路送露輀。

中文译文:
两朝身与国安危,曲策哀荣此一时。
在两个朝代间,我身临国家的安危,这是一个时刻充满了曲折的策略和悲喜交织。
木稼尝闻达官怕,山颓果见哲人萎。
田野中的庄稼曾听闻达官们的恐惧,山峰的倒塌却见证着智者的衰颓。
英姿爽气归图画,茂德元勋在鼎彝。
英勇威武的形象只能留在画中,德行高尚的元勋却存在于古代的器皿中。
幕府少年今白发,伤心无路送露輀。
曾经的幕府少年如今已经白发苍苍,悲伤无处可寄托。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给韩公的挽辞,表达了对韩公忠献事业的敬佩和感慨。诗中通过对两个朝代的安危对比,抒发了作者对时代变迁的思考和对功名利禄的淡泊态度。

首先,诗中提到了两个朝代的安危,表现了作者作为一位官员身临其境的体验。他深感时局的变幻莫测,政治斗争的曲折和生死的悲欢离合。然而,作者却以哀荣的态度来对待这一切,表现出他对忠诚和奉献精神的敬佩和推崇。

其次,诗中通过对达官和哲人的对比来凸显人物形象的反差。达官们常常惧怕官场的风云变幻,而哲人则在自然界的变迁中体悟到了人生的无常。这种对比揭示了作者对政治权谋的冷峻态度和对智慧和德行的崇尚。

最后,诗中描绘了幕府少年白发苍苍的情景,抒发了作者对时光流转和人事易逝的悲伤之情。幕府少年的白发象征着岁月的流逝和人事的变迁,作者深感时光不可逆转,人生无常。这种对时光流转的感慨,进一步强调了作者对功名利禄的淡泊和对内心纯粹感情的追求。

总体而言,这首诗通过对两个朝代的对比和人物形象的描绘,抒发了作者对时代变迁和人事无常的思考和感慨,表达了对忠诚和奉献精神的敬佩,以及对功名利禄的淡泊和对内心纯粹感情的追求。这首诗以简洁而深刻的语言展示了王安石独特的思想和对人生哲理的思考,具有较高的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茂德元勋在鼎彝”全诗拼音读音对照参考

zhōng xiàn hán gōng wǎn cí èr shǒu
忠献韩公挽辞二首

liǎng cháo shēn yǔ guó ān wēi, qū cè āi róng cǐ yī shí.
两朝身与国安危,曲策哀荣此一时。
mù jià cháng wén dá guān pà, shān tuí guǒ jiàn zhé rén wēi.
木稼尝闻达官怕,山颓果见哲人萎。
yīng zī shuǎng qì guī tú huà, mào dé yuán xūn zài dǐng yí.
英姿爽气归图画,茂德元勋在鼎彝。
mù fǔ shào nián jīn bái fà, shāng xīn wú lù sòng lù ér.
幕府少年今白发,伤心无路送露輀。

“茂德元勋在鼎彝”平仄韵脚

拼音:mào dé yuán xūn zài dǐng yí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茂德元勋在鼎彝”的相关诗句

“茂德元勋在鼎彝”的关联诗句

网友评论


* “茂德元勋在鼎彝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茂德元勋在鼎彝”出自王安石的 《忠献韩公挽辞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢