“欲弹孤绝鬼神疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲弹孤绝鬼神疑”出自宋代王安石的《伯牙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù dàn gū jué guǐ shén yí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“欲弹孤绝鬼神疑”全诗

《伯牙》
宋代   王安石
千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑
故人舍我闭黄壤,流水高山心自知。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《伯牙》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《伯牙》
朝代:宋代
作者:王安石

千载朱弦无此悲,
欲弹孤绝鬼神疑。
故人舍我闭黄壤,
流水高山心自知。

中文译文:
千年来没有一根琴弦能够表达出这样的悲伤,
欲弹奏时感到孤独绝望,仿佛连鬼神都会产生怀疑。
故人舍弃我,留我独自封闭在黄土之中,
流水和高山明白我心中的苦楚。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石的作品,表达了伯牙的心境和感受。伯牙是中国古代传说中的琴师,他因为好友钟子期去世而感到极度悲伤和孤独。

首句“千载朱弦无此悲”表达了伯牙内心深处的悲伤之情。伯牙为了表达自己的思念之情,弹奏琴时感到无法找到适合的琴弦来表达他的悲伤之情,无法找到能够传达他内心感受的音符。

第二句“欲弹孤绝鬼神疑”形容伯牙极度的孤独和绝望,他的琴声凄凉而深沉,以至于连鬼神也会对他的琴声产生怀疑,以为这是来自鬼神的呼号。

接下来的两句“故人舍我闭黄壤,流水高山心自知”表达了伯牙在好友去世后的孤独和自省。故人舍弃了他,他只能独自躲藏在封闭的黄土之中,与外界隔绝。但是他心中的苦楚和伤感却被流水和高山所理解,他们能够感知到他内心的痛苦。

整首诗词通过描绘伯牙内心的悲伤和孤独,表达了诗人对友谊的珍视和伤感,以及人与自然之间的共鸣。这首诗词以简洁而深刻的语言揭示了人情世态和生命的脆弱,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲弹孤绝鬼神疑”全诗拼音读音对照参考

bó yá
伯牙

qiān zǎi zhū xián wú cǐ bēi, yù dàn gū jué guǐ shén yí.
千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。
gù rén shě wǒ bì huáng rǎng, liú shuǐ gāo shān xīn zì zhī.
故人舍我闭黄壤,流水高山心自知。

“欲弹孤绝鬼神疑”平仄韵脚

拼音:yù dàn gū jué guǐ shén yí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲弹孤绝鬼神疑”的相关诗句

“欲弹孤绝鬼神疑”的关联诗句

网友评论


* “欲弹孤绝鬼神疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲弹孤绝鬼神疑”出自王安石的 《伯牙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢