“萧萧暗尘走”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧暗尘走”出自宋代王安石的《酬冲卿月晦夜有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo àn chén zǒu,诗句平仄:平平仄平仄。

“萧萧暗尘走”全诗

《酬冲卿月晦夜有感》
宋代   王安石
夜云不见天,况乃星与月。
萧萧暗尘走,坎坎寒更发。
楼歌客尚饮,酪酊不畏雪。
巷哭复有人,邻风送幽咽。
纷然各所遇,悲喜孰优劣。
君方感庄周,浩荡摆羁絏。
归来亦置酒,玉指调弦拨。
独我坐无为,青灯对明灭。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《酬冲卿月晦夜有感》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬冲卿月晦夜有感》
朝代:宋代
作者:王安石

夜云不见天,
况乃星与月。
萧萧暗尘走,
坎坎寒更发。

楼歌客尚饮,
酪酊不畏雪。
巷哭复有人,
邻风送幽咽。

纷然各所遇,
悲喜孰优劣。
君方感庄周,
浩荡摆羁絏。

归来亦置酒,
玉指调弦拨。
独我坐无为,
青灯对明灭。

译文:
夜晚云遮住了天空,
更不用说星星和月亮。
寒风凄凉,尘土飞扬,
寒意更加强烈。

楼上的歌声依然响着,
客人们喝得酩酊大醉,不畏寒雪的阻挡。
街巷里有人哭泣,
邻居的风吹送着低沉的哭声。

众人各自经历着各种遭遇,
悲喜之间孰优孰劣难辨。
你感受到了庄周的哲理,
广阔的世界摆脱了羁绊。

回到家中,我也端起酒杯,
用玉指弹奏调音琴弦。
独自一人坐着无所作为,
青灯对着明灭。

诗意和赏析:
《酬冲卿月晦夜有感》是王安石的一首宋代诗作,通过描绘夜晚的景象和人们的心境,表达了作者对世事变迁、人生沧桑的感慨和思考。

诗中以夜云遮住天空、星月昏暗为开篇,暗示了现实社会中阻碍人们追求美好的困境。接着描写了楼上歌声依然洋溢和客人们酒醉的场景,表达了对逃避现实的渴望和对快乐的追求。

然而,诗中也揭示了现实中的苦难和悲伤,巷中有人哭泣,风中传来低沉的哭声,暗示了社会中的不公和痛苦。作者通过描绘人们各自遭遇的纷纷扰扰,表达了对喜悲之间的思考和评判的无奈。

最后两句诗中,作者表达了自己对庄子哲学的感悟,认识到人生在世,应当超脱物欲,摆脱羁绊,追求内心的自由。青灯对明灭的描述,则表达了作者孤独思考的状态。

整首诗以简洁明快的语言,展现了对现实和人生的思考。通过对景物和人物的描写,表达了对社会现象的观察和对人生意义的思索,呈现出一种淡然超脱而又富有思辨的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧暗尘走”全诗拼音读音对照参考

chóu chōng qīng yuè huì yè yǒu gǎn
酬冲卿月晦夜有感

yè yún bú jiàn tiān, kuàng nǎi xīng yǔ yuè.
夜云不见天,况乃星与月。
xiāo xiāo àn chén zǒu, kǎn kǎn hán gèng fā.
萧萧暗尘走,坎坎寒更发。
lóu gē kè shàng yǐn, lào dīng bù wèi xuě.
楼歌客尚饮,酪酊不畏雪。
xiàng kū fù yǒu rén, lín fēng sòng yōu yè.
巷哭复有人,邻风送幽咽。
fēn rán gè suǒ yù, bēi xǐ shú yōu liè.
纷然各所遇,悲喜孰优劣。
jūn fāng gǎn zhuāng zhōu, hào dàng bǎi jī xiè.
君方感庄周,浩荡摆羁絏。
guī lái yì zhì jiǔ, yù zhǐ tiáo xián bō.
归来亦置酒,玉指调弦拨。
dú wǒ zuò wú wéi, qīng dēng duì míng miè.
独我坐无为,青灯对明灭。

“萧萧暗尘走”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo àn chén zǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧暗尘走”的相关诗句

“萧萧暗尘走”的关联诗句

网友评论


* “萧萧暗尘走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧暗尘走”出自王安石的 《酬冲卿月晦夜有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢