“我留影逡巡”的意思及全诗出处和翻译赏析

我留影逡巡”出自宋代王安石的《即事三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ liú yǐng qūn xún,诗句平仄:仄平仄平平。

“我留影逡巡”全诗

《即事三首》
宋代   王安石
我起影亦起,我留影逡巡
我意不在影,影长随我身。
交游义相好,骨肉情相亲。
如何有乖睽,不得同苦辛。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《即事三首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事三首》
作者:王安石(宋代)

我起影亦起,
我留影逡巡。
我意不在影,
影长随我身。
交游义相好,
骨肉情相亲。
如何有乖睽,
不得同苦辛。

中文译文:
我起身影也起,
我停留身影徘徊。
我心思不在身影,
身影却一直跟随我。
交往的朋友亲密无间,
亲人之间情感深厚。
为何会有分离的忧愁,
无法共同分担痛苦艰辛。

诗意和赏析:
这首诗是王安石的《即事三首》中的第一首。诗人通过描绘自己和自己的影子的关系,表达了人与影子的紧密联系和情感亲近。诗中的“我”指代诗人自身,而“影”代表着诗人的影子。

诗的开头,“我起影亦起”,表明诗人一旦起身,影子也随之出现,形成了一种紧密的关联。接着,“我留影逡巡”,形容诗人停下来时,影子也停留在原地,如同徘徊徘徊的思绪。

然而,诗人却表达了对影子的不在意,“我意不在影”,暗示他的关注点并非是物质的身体形象,而是精神和情感层面的东西。然而,无论诗人是否在意,影子却“长随我身”,始终陪伴着他。

接下来的两句“交游义相好,骨肉情相亲”,表达了诗人与朋友和亲人之间的深厚情感。交往的朋友之间情谊深厚,亲人之间的血缘情感也非常亲近。然而,“如何有乖睽”,意味着即使关系再亲密,也难免会有分别和离别。

最后一句“不得同苦辛”,表达了诗人对于朋友和亲人在面临困境和艰辛时无法共同分担的遗憾之情。诗人渴望与亲人朋友共同分享困难和苦痛,却无法做到。

整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对人际关系和情感交流的思考。诗人通过描绘自己和影子的关系,抒发了对亲情友情的珍视和对分离的痛惜,展现了人类情感的共通性和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我留影逡巡”全诗拼音读音对照参考

jí shì sān shǒu
即事三首

wǒ qǐ yǐng yì qǐ, wǒ liú yǐng qūn xún.
我起影亦起,我留影逡巡。
wǒ yì bù zài yǐng, yǐng cháng suí wǒ shēn.
我意不在影,影长随我身。
jiāo yóu yì xiāng hǎo, gǔ ròu qíng xiāng qīn.
交游义相好,骨肉情相亲。
rú hé yǒu guāi kuí, bù dé tóng kǔ xīn.
如何有乖睽,不得同苦辛。

“我留影逡巡”平仄韵脚

拼音:wǒ liú yǐng qūn xún
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我留影逡巡”的相关诗句

“我留影逡巡”的关联诗句

网友评论


* “我留影逡巡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我留影逡巡”出自王安石的 《即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢