“翰飞尚凭凌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翰飞尚凭凌”全诗
伤哉六孱王,当此鸷鸟膺。
搏取已扫地,翰飞尚凭凌。
游将跨蓬莱,以海为丘陵。
勒石颂功德,群臣助骄矜。
举世不读易,但以刑名称。
蚩蚩彼少子,何用辨坚冰。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《秦始皇》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词《秦始皇》是宋代王安石所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天方猎中原,狐兔在所憎。
伤哉六孱王,当此鸷鸟膺。
搏取已扫地,翰飞尚凭凌。
游将跨蓬莱,以海为丘陵。
勒石颂功德,群臣助骄矜。
举世不读易,但以刑名称。
蚩蚩彼少子,何用辨坚冰。
诗意:
这首诗词以秦始皇为主题,表达了对秦始皇暴政的批评和不满。诗中描述了秦始皇统治下的局势,他对中原地区展开战争,以追捕狐狸和兔子为借口,实际上是对百姓的残害。诗人感叹六国的君主们都不如秦始皇,称其为鸟中之鹰。秦始皇统一天下后残忍地清除异己,以至于已经没有敌人可打,但他的野心和欲望仍然不止。他像游将一样跨越蓬莱,将海洋当作平地。秦始皇为了吹嘘自己的功绩和美德,刻石纪念,而群臣则帮助他夸耀和炫耀。然而,这位诗人认为世人不应该只读《易经》这样的经典,而是应该了解秦始皇的暴政和苛刻的法律。最后两句诗表达了对普通人民的同情,称他们如同脆弱的少年,无法辨别坚冰的利害。
赏析:
《秦始皇》这首诗词以婉转的语言表达了对秦始皇暴政的强烈谴责。诗人通过形象的描写,将秦始皇的行为与鸷鸟捕食、游将跨越蓬莱等场景相连,形成了强烈的对比和视觉冲击力。他用简练的文字,点出了秦始皇统治的残酷和独裁,对当时的社会现象提出了批评。诗中的最后两句,通过对少子和坚冰的比喻,突出了普通人民在这种暴政下的无辜和无助。整首诗词以批判的态度反映了当时社会的黑暗和人民的苦难,具有一定的历史价值和思想深度。
“翰飞尚凭凌”全诗拼音读音对照参考
qín shǐ huáng
秦始皇
tiān fāng liè zhōng yuán, hú tù zài suǒ zēng.
天方猎中原,狐兔在所憎。
shāng zāi liù càn wáng, dāng cǐ zhì niǎo yīng.
伤哉六孱王,当此鸷鸟膺。
bó qǔ yǐ sǎo dì, hàn fēi shàng píng líng.
搏取已扫地,翰飞尚凭凌。
yóu jiāng kuà péng lái, yǐ hǎi wèi qiū líng.
游将跨蓬莱,以海为丘陵。
lè shí sòng gōng dé, qún chén zhù jiāo jīn.
勒石颂功德,群臣助骄矜。
jǔ shì bù dú yì, dàn yǐ xíng míng chēng.
举世不读易,但以刑名称。
chī chī bǐ shǎo zǐ, hé yòng biàn jiān bīng.
蚩蚩彼少子,何用辨坚冰。
“翰飞尚凭凌”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。