“陈迹翛然尚有诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

陈迹翛然尚有诗”出自宋代王安石的《示永庆院秀老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén jī xiāo rán shàng yǒu shī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“陈迹翛然尚有诗”全诗

《示永庆院秀老》
宋代   王安石
禅房借枕得重欹,陈迹翛然尚有诗
嗟我与公皆老矣,拂天松柏见栽时。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《示永庆院秀老》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《示永庆院秀老》
作者:王安石(宋代)

禅房借枕得重欹,
陈迹翛然尚有诗。
嗟我与公皆老矣,
拂天松柏见栽时。

中文译文:
在永庆院借用了一枕头,重重地倚在上面,
历史的痕迹依然清晰,还留有一首诗。
唉,我与你都已经老了,
拨开天空,松树和柏树已经见证了植树的时光。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给他的友人的,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的禅房借枕,是指在永庆院借用一枕头,用以倚靠,暗示作者和友人都已经年老体衰。陈迹翛然尚有诗,描述了历史的痕迹依然清晰可见,而其中的诗句更是使之更具有文化价值。嗟我与公皆老矣,表达了作者对自身和友人老去的感叹和慨叹。拂天松柏见栽时,以松柏树作为象征,表示了岁月的流转和新生的希望。松柏是常青树,象征着坚韧不拔、不畏艰难,它们见证了植树的时光,暗示着即使时光流转,仍有新的希望和机遇。

这首诗通过对禅房、历史痕迹和松柏树的描绘,反映了作者对时光流转和人生短暂的思考。它以简洁明了的语言表达了人们在岁月中逐渐老去的无奈和感慨,同时也传递出对新生和希望的渴望。这种感慨和对生命的思考是王安石作品中常见的主题之一,展现了他深邃的思想和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陈迹翛然尚有诗”全诗拼音读音对照参考

shì yǒng qìng yuàn xiù lǎo
示永庆院秀老

chán fáng jiè zhěn dé zhòng yī, chén jī xiāo rán shàng yǒu shī.
禅房借枕得重欹,陈迹翛然尚有诗。
jiē wǒ yǔ gōng jiē lǎo yǐ, fú tiān sōng bǎi jiàn zāi shí.
嗟我与公皆老矣,拂天松柏见栽时。

“陈迹翛然尚有诗”平仄韵脚

拼音:chén jī xiāo rán shàng yǒu shī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陈迹翛然尚有诗”的相关诗句

“陈迹翛然尚有诗”的关联诗句

网友评论


* “陈迹翛然尚有诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陈迹翛然尚有诗”出自王安石的 《示永庆院秀老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢