“碧合晚云霞上起”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧合晚云霞上起”出自宋代王安石的《酴醾金沙二花合发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì hé wǎn yún xiá shàng qǐ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“碧合晚云霞上起”全诗

《酴醾金沙二花合发》
宋代   王安石
相扶照水弄春柔,发似矜夸歛似羞。
碧合晚云霞上起,红争朝日雪边流。
我无丹白知如梦,人有朱锐见即愁。
疑此冶容诗所忌,故将樛木比绸缪。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《酴醾金沙二花合发》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《酴醾金沙二花合发》
朝代:宋代
作者:王安石

相扶照水弄春柔,
发似矜夸歛似羞。
碧合晚云霞上起,
红争朝日雪边流。

我无丹白知如梦,
人有朱锐见即愁。
疑此冶容诗所忌,
故将樛木比绸缪。

中文译文:
彼此相互携手来到水边,轻柔地嬉戏。
发饰看起来既自负又谦逊。
晚霞与云彩交相辉映,争奇斗艳,
晨曦洒下,如同雪花飘落在水边。

我不知道什么是真实,什么是虚幻,
人们对于华丽的外表只会感到忧愁。
或许,这种妆饰在诗词中被视为忌讳,
因此,我用樛木来比喻它们,将其隐藏起来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个以水景为背景的场景,表达了对于华丽妆饰和外表虚饰的思考和疑惑。诗人通过描绘两人相互携手在水边嬉戏,表达了柔和、轻盈的氛围。发饰被形容为自负而谦逊,既矜夸又羞涩,暗示了对于外表的复杂态度。

接着,诗人描绘了晚霞和云彩的美丽景象,以及朝阳照射在水中雪花飘落的画面。这些描写暗示了华丽和美丽的表象之下,存在着争斗和竞争。

在最后两句中,诗人表达了对于真实和虚幻的迷惑。他说自己不知道什么是真实,什么是虚幻,而人们对于华丽的外表却感到忧愁。诗人疑惑地认为,也许华丽的外表在诗词中被看作是忌讳的,所以他用樛木来比喻它们,并将其隐藏起来。

这首诗词通过对于华丽和虚饰的描绘,表达了对于外表和真实性的思考和质疑。诗人通过水景和自然景象的描写,以及对于人们对于外表的态度的暗示,传达了一种对于真实与虚幻之间的矛盾和困惑的情感。整首诗词意境优美,文字精炼,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧合晚云霞上起”全诗拼音读音对照参考

tú mí jīn shā èr huā hé fā
酴醾金沙二花合发

xiāng fú zhào shuǐ nòng chūn róu, fā shì jīn kuā hān shì xiū.
相扶照水弄春柔,发似矜夸歛似羞。
bì hé wǎn yún xiá shàng qǐ, hóng zhēng cháo rì xuě biān liú.
碧合晚云霞上起,红争朝日雪边流。
wǒ wú dān bái zhī rú mèng, rén yǒu zhū ruì jiàn jí chóu.
我无丹白知如梦,人有朱锐见即愁。
yí cǐ yě róng shī suǒ jì, gù jiāng jiū mù bǐ chóu móu.
疑此冶容诗所忌,故将樛木比绸缪。

“碧合晚云霞上起”平仄韵脚

拼音:bì hé wǎn yún xiá shàng qǐ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧合晚云霞上起”的相关诗句

“碧合晚云霞上起”的关联诗句

网友评论


* “碧合晚云霞上起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧合晚云霞上起”出自王安石的 《酴醾金沙二花合发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢