“知吾不复忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

知吾不复忧”出自宋代王安石的《得书知二弟附陈师道舟上汴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī wú bù fù yōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“知吾不复忧”全诗

《得书知二弟附陈师道舟上汴》
宋代   王安石
儿童闻太丘,邂逅两心投。
与汝今为伴,知吾不复忧
园桃已解萼,沙水欲惊舟。
一见南飞雁,江边肯更留。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《得书知二弟附陈师道舟上汴》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《得书知二弟附陈师道舟上汴》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
儿童闻太丘,
邂逅两心投。
与汝今为伴,
知吾不复忧。
园桃已解萼,
沙水欲惊舟。
一见南飞雁,
江边肯更留。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,表达了诗人对友情和家庭的珍视以及对时光流转的感慨。

诗的开头,诗人说自己是个年幼的孩子,听说了太丘的事情(太丘指的是太行山),在旅途中偶然遇到了陈师道和他的弟弟。他们彼此心意相投,成为了知己。此时诗人对陈师道说,有了你们的陪伴,我不再忧虑。

接下来的几句,诗人运用自然景物来象征时间的流逝和离别的不舍。园中的桃花已经凋谢,沙滩上的水波即将打破船的平静。这里可以理解为诗人感叹岁月的变迁,暗示着离别的来临。

最后两句表达了诗人对友情的真挚期望。他看到了南飞的雁鸟,但它却停留在江边,不愿离去。这是诗人希望友情能够长久保持,不会因时光的流逝而消散。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人与朋友之间的情感交流和对友谊的向往。通过自然景物的描写,诗人抒发了他对友情长久和时光不可挽回的感慨。这首诗词表达了王安石对友情真挚的态度和对离别的留恋之情,充满了深情和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知吾不复忧”全诗拼音读音对照参考

dé shū zhī èr dì fù chén shī dào zhōu shàng biàn
得书知二弟附陈师道舟上汴

ér tóng wén tài qiū, xiè hòu liǎng xīn tóu.
儿童闻太丘,邂逅两心投。
yǔ rǔ jīn wèi bàn, zhī wú bù fù yōu.
与汝今为伴,知吾不复忧。
yuán táo yǐ jiě è, shā shuǐ yù jīng zhōu.
园桃已解萼,沙水欲惊舟。
yī jiàn nán fēi yàn, jiāng biān kěn gèng liú.
一见南飞雁,江边肯更留。

“知吾不复忧”平仄韵脚

拼音:zhī wú bù fù yōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知吾不复忧”的相关诗句

“知吾不复忧”的关联诗句

网友评论


* “知吾不复忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知吾不复忧”出自王安石的 《得书知二弟附陈师道舟上汴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢