“邂逅联裾殿阁春”的意思及全诗出处和翻译赏析

邂逅联裾殿阁春”出自宋代王安石的《奉酬杨乐道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè hòu lián jū diàn gé chūn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“邂逅联裾殿阁春”全诗

《奉酬杨乐道》
宋代   王安石
邂逅联裾殿阁春,却愁容易即离群。
相知不必因相识,所得如今过所闻。
近代声名出庐骆,前朝笔墨数渊云。
与公家世由来事,愧我初无百一分。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《奉酬杨乐道》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉酬杨乐道》
朝代:宋代
作者:王安石

邂逅联裾殿阁春,
却愁容易即离群。
相知不必因相识,
所得如今过所闻。
近代声名出庐骆,
前朝笔墨数渊云。
与公家世由来事,
愧我初无百一分。

诗词的中文译文:
遇见梅花盛开的联裾殿阁之春,
却担心容易离开人群。
相知不必仅仅因为相识,
所得如今超过所闻。
近代声名出现于庐山和骆山,
前朝的笔墨堪称深沉高远。
与公家的事务由来已久,
我初出茅庐,毫无什么成就。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给杨乐道的回赠诗。诗中通过描绘春日里邂逅梅花盛开的景象,表达了作者对离群独立的忧虑。作者认为相知并不需要仅仅因为相识,而是应该通过共同的认知和理解建立起来,作者对于所得的知识和成就倍感自豪,超过了以往所听闻的范围。接着,作者将自己与近代有声望的文人庐山和骆山相比,以及与前朝的文人墨客相比,表达了自己的谦虚和自惭形秽之情。最后,作者以自己缺乏成就的初出茅庐之身,对与公家事务有着悠久渊源的杨乐道表示愧疚。

这首诗以简洁明快的语言展现了作者的自省和自我评价,同时表达了对杨乐道的敬意和谦逊之情。通过对离群般的邂逅和自身的不足的描绘,诗人展现了对于人际关系和个人成就的思考,以及对传统文化和前辈文人的敬仰。整首诗既有自我表白的情感,又有对于人际关系和历史文化的深刻思考,体现了王安石独特的写作风格和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邂逅联裾殿阁春”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu yáng lè dào
奉酬杨乐道

xiè hòu lián jū diàn gé chūn, què chóu róng yì jí lí qún.
邂逅联裾殿阁春,却愁容易即离群。
xiāng zhī bù bì yīn xiāng shí, suǒ de rú jīn guò suǒ wén.
相知不必因相识,所得如今过所闻。
jìn dài shēng míng chū lú luò, qián cháo bǐ mò shù yuān yún.
近代声名出庐骆,前朝笔墨数渊云。
yǔ gōng jiā shì yóu lái shì, kuì wǒ chū wú bǎi yī fēn.
与公家世由来事,愧我初无百一分。

“邂逅联裾殿阁春”平仄韵脚

拼音:xiè hòu lián jū diàn gé chūn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邂逅联裾殿阁春”的相关诗句

“邂逅联裾殿阁春”的关联诗句

网友评论


* “邂逅联裾殿阁春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邂逅联裾殿阁春”出自王安石的 《奉酬杨乐道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢