“荒城人少半为村”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒城人少半为村”出自宋代王安石的《即席次韵微之泛舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng chéng rén shǎo bàn wèi cūn,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“荒城人少半为村”全诗

《即席次韵微之泛舟》
宋代   王安石
画舸幽寻北果园,应将陈迹问桑门。
地随墙墅行多曲,天著冈峦望易昏。
故国时平空有木,荒城人少半为村
悠悠兴废皆如此,赖付乾愁酒一樽。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《即席次韵微之泛舟》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《即席次韵微之泛舟》

画舸幽寻北果园,
应将陈迹问桑门。
地随墙墅行多曲,
天著冈峦望易昏。

故国时平空有木,
荒城人少半为村。
悠悠兴废皆如此,
赖付乾愁酒一樽。

中文译文:
画船在幽静的北果园中悠然漂行,
我应该追问那里的历史痕迹,探询桑门(指古时的学府)。
地势蜿蜒曲折,墙墅与其相随,
天空高耸的山岭望上去容易显得昏暗。

故国时光如平稳的流水,但只剩下孤零零的树木,
荒凉的城池,人烟稀少,大半是乡村。
兴盛与衰败皆如此,只能依靠乾愁(指自愁)的酒一樽来解忧。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代宰相王安石所作,以描绘一幅画船在北果园中漂游的景象为主线,表达了对故国沧桑和个人心境的思考。

诗中的画船象征着诗人的心灵,在幽静的果园中寻找历史的踪迹,问询桑门,寓意着对过去文化的追忆和对学识的追求。

诗人通过描绘地势曲折、山岭高耸,以及空有的树木和荒凉的城池,表达了对故国时局的感慨和对社会现实的担忧。他认为兴盛和衰败都是无常的,人们要学会接受这一现实,并依靠自己的内心力量来应对困境。

最后两句“赖付乾愁酒一樽”,表达了诗人用酒来消解内心的忧愁和苦闷,以及对生活的坦然和豁达。

整首诗以简洁的语言刻画了诗人对故国兴衰和个人境遇的思考,通过对景物的描绘和抒发内心情感,展示了王安石独特的诗意和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒城人少半为村”全诗拼音读音对照参考

jí xí cì yùn wēi zhī fàn zhōu
即席次韵微之泛舟

huà gě yōu xún běi guǒ yuán, yīng jiāng chén jī wèn sāng mén.
画舸幽寻北果园,应将陈迹问桑门。
dì suí qiáng shù xíng duō qū, tiān zhe gāng luán wàng yì hūn.
地随墙墅行多曲,天著冈峦望易昏。
gù guó shí píng kōng yǒu mù, huāng chéng rén shǎo bàn wèi cūn.
故国时平空有木,荒城人少半为村。
yōu yōu xīng fèi jiē rú cǐ, lài fù gān chóu jiǔ yī zūn.
悠悠兴废皆如此,赖付乾愁酒一樽。

“荒城人少半为村”平仄韵脚

拼音:huāng chéng rén shǎo bàn wèi cūn
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒城人少半为村”的相关诗句

“荒城人少半为村”的关联诗句

网友评论


* “荒城人少半为村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒城人少半为村”出自王安石的 《即席次韵微之泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢