“举家怜女不同盘”的意思及全诗出处和翻译赏析

举家怜女不同盘”出自宋代王安石的《寄和甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǔ jiā lián nǚ bù tóng pán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“举家怜女不同盘”全诗

《寄和甫》
宋代   王安石
水村悲喜拆书看,闻道并州九月寒。
忆得此时花更好,举家怜女不同盘

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄和甫》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄和甫》

水村悲喜拆书看,
闻道并州九月寒。
忆得此时花更好,
举家怜女不同盘。

中文译文:
在水村里,我悲喜地拆开书籍阅读,
听说并州的九月寒冷。
回忆起当时的景象,花儿更加美好,
全家人都疼爱女儿,心意不同于他人。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,描绘了一幅平凡生活中的家庭场景。诗人通过水村、书籍、花儿和家庭的描绘,表达了对过去美好时光的怀念和对家庭幸福的珍视。

首句"水村悲喜拆书看",展示了诗人在水村中的情景,他悲喜交加地阅读书籍,可能是因为书中记载了过去的往事或者是对知识的渴望。

"闻道并州九月寒",描述了并州九月的寒冷气候,这是一个特定的时间和地点,为诗词营造了具体的背景。

"忆得此时花更好",诗人回忆起往昔,认为当时的花儿更加美好。这句话可能暗示着时间的流转和人事的变迁,对过去美好时光的怀念之情。

"举家怜女不同盘",表达了诗人对家庭的关怀和疼爱。"怜女"指的是对女儿的爱护,"不同盘"表示与他人不同,独具特色。

整首诗以简洁的语言描绘了家庭生活的琐碎和幸福,通过对过去美好时光和家庭情感的回忆,表达了对真挚情感和家庭温暖的珍视。诗中运用了对比和细腻的描写,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举家怜女不同盘”全诗拼音读音对照参考

jì hé fǔ
寄和甫

shuǐ cūn bēi xǐ chāi shū kàn, wén dào bīng zhōu jiǔ yuè hán.
水村悲喜拆书看,闻道并州九月寒。
yì dé cǐ shí huā gèng hǎo, jǔ jiā lián nǚ bù tóng pán.
忆得此时花更好,举家怜女不同盘。

“举家怜女不同盘”平仄韵脚

拼音:jǔ jiā lián nǚ bù tóng pán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举家怜女不同盘”的相关诗句

“举家怜女不同盘”的关联诗句

网友评论


* “举家怜女不同盘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举家怜女不同盘”出自王安石的 《寄和甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢