“却寻残梦独多时”的意思及全诗出处和翻译赏析

却寻残梦独多时”出自宋代王安石的《腊享》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xún cán mèng dú duō shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“却寻残梦独多时”全诗

《腊享》
宋代   王安石
明星惨澹月参差,万窍含风各自悲。
人散庙门灯火尽,却寻残梦独多时

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《腊享》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《腊享》
朝代:宋代
作者:王安石

明星惨澹月参差,
万窍含风各自悲。
人散庙门灯火尽,
却寻残梦独多时。

中文译文:
明亮的星星黯淡无光,月亮参差不齐,
万物的孔窍中充满了凄凉之风,它们各自悲叹。
人们离去,庙门闭锁,灯火渐渐熄灭,
而我却追寻着那些破碎的梦境,独自消磨时光。

诗意:
这首诗词描绘了一幅寒冷而寂寥的冬夜景象。明星黯淡,月亮参差不齐,暗示着大自然的凋零和万物的萧条。孔窍中的风吹过,带来了凄凉和悲伤的氛围。庙门关闭,人们离去,象征着世俗的繁忙渐渐远离,留下一片寂静的宁静。然而,诗人却在这个寂寥的时刻寻找着那些破碎的梦境,表达了他内心深处的孤独和无奈。

赏析:
《腊享》以简洁而富有意境的语言,刻画了冬夜的凄凉和孤独。通过对自然景物和人事变迁的描绘,诗人王安石表达了对世俗繁华的离去和对内心追求的思考。明星黯淡、月亮参差,营造出一种阴冷而凄凉的氛围,增强了诗词的沉郁情感。而庙门关闭、人们离去,则象征着尘世的喧嚣逐渐远离,留下了一片宁静的背景。诗人在这样的背景下,寻找着残存的梦境,透露出一种心灵的孤独和追求的无奈。整首诗以简练而凝练的语言,将自然景物和人的情感巧妙地融合在一起,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却寻残梦独多时”全诗拼音读音对照参考

là xiǎng
腊享

míng xīng cǎn dàn yuè cēn cī, wàn qiào hán fēng gè zì bēi.
明星惨澹月参差,万窍含风各自悲。
rén sàn miào mén dēng huǒ jǐn, què xún cán mèng dú duō shí.
人散庙门灯火尽,却寻残梦独多时。

“却寻残梦独多时”平仄韵脚

拼音:què xún cán mèng dú duō shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却寻残梦独多时”的相关诗句

“却寻残梦独多时”的关联诗句

网友评论


* “却寻残梦独多时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却寻残梦独多时”出自王安石的 《腊享》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢