“春风著野桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风著野桑”出自宋代王安石的《题八功德水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng zhe yě sāng,诗句平仄:平平仄平。

“春风著野桑”全诗

《题八功德水》
宋代   王安石
欲寻阿练若,曳屐出东冈。
涧谷芳菲少,春风著野桑

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《题八功德水》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《题八功德水》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
欲寻阿练若,
曳屐出东冈。
涧谷芳菲少,
春风著野桑。

诗意:
这首诗是王安石的作品,描述了诗人渴望寻找一个名叫阿练若的人,他穿着拖鞋走出东冈。涧谷中的芬芳春景稀少,春风吹拂着野桑。

赏析:
《题八功德水》是一首简洁而富有意境的诗,通过描绘诗人的行动和周围的自然景物,传达了一种追求和渴望的情感。

诗中的“欲寻阿练若”表达了诗人内心的追寻和渴望,他希望能找到一个名叫阿练若的人。这种追寻的意愿使诗人走出了东冈,曳着拖鞋踏上了寻找的道路。

接着诗中描述了涧谷中的景象,“涧谷芳菲少”,意味着涧谷中的芬芳春景并不常见。这里可以理解为诗人在追寻中,周围的环境并没有给予他所期望的美好和满足,相反,景物的稀少增加了诗人内心追求的力量和决心。

最后两句“春风著野桑”,通过描绘春风吹拂着野桑来点明诗人的行动和追求。野桑是一种野生的桑树,它的存在象征着希望和生命的力量。春风吹拂着野桑,暗示着诗人在追寻中逐渐接近了他的目标,同时也传达了一种希望和生机的氛围。

总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者内心的追求和渴望,通过自然景物的描绘与诗人的心境相映衬,展现了一种积极向上的情感和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风著野桑”全诗拼音读音对照参考

tí bā gōng dé shuǐ
题八功德水

yù xún ā liàn ruò, yè jī chū dōng gāng.
欲寻阿练若,曳屐出东冈。
jiàn gǔ fāng fēi shǎo, chūn fēng zhe yě sāng.
涧谷芳菲少,春风著野桑。

“春风著野桑”平仄韵脚

拼音:chūn fēng zhe yě sāng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风著野桑”的相关诗句

“春风著野桑”的关联诗句

网友评论


* “春风著野桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风著野桑”出自王安石的 《题八功德水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢