“悔予千里不相将”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔予千里不相将”出自宋代王安石的《次韵答平甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǐ yǔ qiān lǐ bù xiāng jiāng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“悔予千里不相将”全诗

《次韵答平甫》
宋代   王安石
高蝉抱壳悲声切,新鸟争巢谇语忙。
长树老阴欺夏日,晚花幽艳敌春阳。
云归山去当檐静,风过溪来满坐凉。
物物此时皆可赋,悔予千里不相将

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵答平甫》王安石 翻译、赏析和诗意

《次韵答平甫》

高蝉抱壳悲声切,
新鸟争巢谇语忙。
长树老阴欺夏日,
晚花幽艳敌春阳。
云归山去当檐静,
风过溪来满坐凉。
物物此时皆可赋,
悔予千里不相将。

中文译文:
高蝉抱着蜕壳悲伤的叫声如此深刻,
新鸟们争抢巢穴,发出喧闹的争吵声。
高大的树木给夏日带来了老树的阴凉,
晚花儿美丽而娇艳,与春阳争奇斗艳。
云彩飘回山上,屋檐下静谧无声,
风从溪流吹来,带来了满座的凉爽。
这时候,每一物物都可以成为诗篇的题材,
我懊悔千里之遥不能与你相聚。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品。诗人以自然景物来抒发内心的情感和思念之情。诗中描绘了夏季的自然景观,用高蝉的悲鸣、新鸟争巢、长树的阴凉、晚花的艳丽等形象生动地表现了大自然的变化和生机,同时也映衬出诗人内心的孤独和惆怅。

诗人将高蝉抱壳的悲鸣和新鸟争巢的喧闹对比,表达了人世间的纷争和嘈杂,以及诗人对于现实世界的烦扰之感。长树老阴欺夏日,晚花幽艳敌春阳,通过描写自然景物的对比,表达了诗人对于时光流转和岁月变迁的感慨。

诗的后半部分,云归山去当檐静,风过溪来满坐凉,描绘了云彩归山的宁静和风吹溪流带来的凉爽,给人以一种宁静和舒适的感觉。最后两句“物物此时皆可赋,悔予千里不相将”,表达了诗人对于诗歌创作的思考和悔恨之情。诗人感叹物物皆可成为诗篇的题材,但自己却因为千里之遥而无法与心爱之人相聚,深感懊悔和无奈。

整首诗以自然景物为素材,通过景物的描绘抒发内心情感,表达了诗人对于现实世界的忧伤和对亲人的思念之情。同时,诗中运用了对比和意象的手法,形象生动地表现了自然界的变化和人生的无常。这首诗具有深沉的情感和思想内涵,给人以思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔予千里不相将”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá píng fǔ
次韵答平甫

gāo chán bào ké bēi shēng qiè, xīn niǎo zhēng cháo suì yǔ máng.
高蝉抱壳悲声切,新鸟争巢谇语忙。
zhǎng shù lǎo yīn qī xià rì, wǎn huā yōu yàn dí chūn yáng.
长树老阴欺夏日,晚花幽艳敌春阳。
yún guī shān qù dāng yán jìng, fēng guò xī lái mǎn zuò liáng.
云归山去当檐静,风过溪来满坐凉。
wù wù cǐ shí jiē kě fù, huǐ yǔ qiān lǐ bù xiāng jiāng.
物物此时皆可赋,悔予千里不相将。

“悔予千里不相将”平仄韵脚

拼音:huǐ yǔ qiān lǐ bù xiāng jiāng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔予千里不相将”的相关诗句

“悔予千里不相将”的关联诗句

网友评论


* “悔予千里不相将”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔予千里不相将”出自王安石的 《次韵答平甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢