“楼堞相望一日程”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼堞相望一日程”出自宋代王安石的《次韵质夫兄使君同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu dié xiāng wàng yī rì chéng,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“楼堞相望一日程”全诗

《次韵质夫兄使君同年》
宋代   王安石
楼堞相望一日程,春风吹急似摇旌。
莫言乐国无愁梦,赖把新诗有故情。
客舍五浆非所愿,私田三径会须成。
青云自致归公等,如我何缘得此声。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵质夫兄使君同年》王安石 翻译、赏析和诗意

《次韵质夫兄使君同年》是宋代王安石的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼堞相望一日程,
春风吹急似摇旌。
莫言乐国无愁梦,
赖把新诗有故情。
客舍五浆非所愿,
私田三径会须成。
青云自致归公等,
如我何缘得此声。

诗意:
这首诗描述了诗人王安石与质夫兄使君同年,相互交往的情景。两人相隔楼堞,但一日的行程就可以相互相望。春风吹拂得很急,仿佛在摇荡着旌旗。王安石说不要说享乐国家没有忧愁的梦想,却依靠写新的诗歌来表达自己的情感。他住客栈的环境并不如自己所愿,拥有私田和独立的小径是自己的期望。他希望能够与仕途上的成功者一起归隐,但自己却无缘获得这样的声望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了王安石的情感和对人生的思考。诗人通过楼堞和春风的描绘,表达了与质夫兄使君的交往,即使相隔遥远,也能在一天的行程中相互相望,展现了友谊的珍贵和坚固。他否定了享乐国家的理念,认为写诗能够表达个人的真实情感,寄托自己的心灵寄托。在生活中,他希望能够拥有理想的居住环境,有自己的私田和独立的小径,实现自己的愿望。诗的最后几句表达了他希望能够像成功者一样归隐,但自己却没有获得这样的机会和声望。整首诗通过简短的语言,道出了作者内心的思考和对人生的渴望,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼堞相望一日程”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhì fū xiōng shǐ jūn tóng nián
次韵质夫兄使君同年

lóu dié xiāng wàng yī rì chéng, chūn fēng chuī jí shì yáo jīng.
楼堞相望一日程,春风吹急似摇旌。
mò yán lè guó wú chóu mèng, lài bǎ xīn shī yǒu gù qíng.
莫言乐国无愁梦,赖把新诗有故情。
kè shè wǔ jiāng fēi suǒ yuàn, sī tián sān jìng huì xū chéng.
客舍五浆非所愿,私田三径会须成。
qīng yún zì zhì guī gōng děng, rú wǒ hé yuán dé cǐ shēng.
青云自致归公等,如我何缘得此声。

“楼堞相望一日程”平仄韵脚

拼音:lóu dié xiāng wàng yī rì chéng
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼堞相望一日程”的相关诗句

“楼堞相望一日程”的关联诗句

网友评论


* “楼堞相望一日程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼堞相望一日程”出自王安石的 《次韵质夫兄使君同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢