“山田久欲折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山田久欲折”全诗
妇女喜秋凉,踏车多笑语。
朔云卷众水,惨淡吹平楚。
横陂与直堑,疑即没洲渚。
霍霍反照中,散丝鱼几缕。
鸿蒙不可问,且往知何许。
欹眠露下舸,侧见星月吐。
龙骨已呕哑,田家真作苦。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《山田久欲折》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《山田久欲折》
作者:王安石(宋代)
诗意:这首诗描绘了一个干旱的秋季景象,人们渴望雨水的到来。诗人以山田为背景,表达了对雨水的期盼和对自然现象的观察,同时也抒发了农民田家的艰辛和苦难。
诗词中文译文:
山田久欲折,秋至尚求雨。
山田已经干旱得快要枯折,秋天已经到来却仍在期盼雨水的降临。
妇女喜秋凉,踏车多笑语。
妇女们喜欢秋天的凉爽,走在乡间小路上,欢笑着交谈。
朔云卷众水,惨淡吹平楚。
北方的乌云滚滚而来,遮蔽了天空,阴沉得像是要下雨的样子。
横陂与直堑,疑即没洲渚。
横陂和直堑(水渠名)的水流,看起来像是融入了水中的陆地。
霍霍反照中,散丝鱼几缕。
太阳的光芒在水中倒映,看起来像是散乱的丝线,鱼儿在其中游动。
鸿蒙不可问,且往知何许。
广阔无边的天空,我们无法了解其中的奥秘,只能前行去探索。
欹眠露下舸,侧见星月吐。
躺在露水滴落的小船上,侧身可以看见星星和月亮闪烁。
龙骨已呕哑,田家真作苦。
大地干旱得像是龙的骨架一样干涸,农田里的家庭真的很辛苦。
赏析:这首诗以自然景象为背景,通过描绘山田的干旱、秋天的到来以及人们对雨水的期盼,表达了对自然的敬畏和人类对自然力量的无奈。诗中展现了王安石对自然的细腻观察和对人民生活的关怀,同时也反映了农田的艰辛和农民的辛劳。通过这首诗,读者能感受到作者对大自然和人民生活的深情,以及对命运的无奈和渺小。整体氛围沉郁而富有画面感,给人一种深思和思考人与自然关系的启示。
“山田久欲折”全诗拼音读音对照参考
shān tián jiǔ yù zhé
山田久欲折
shān tián jiǔ yù zhé, qiū zhì shàng qiú yǔ.
山田久欲折,秋至尚求雨。
fù nǚ xǐ qiū liáng, tà chē duō xiào yǔ.
妇女喜秋凉,踏车多笑语。
shuò yún juǎn zhòng shuǐ, cǎn dàn chuī píng chǔ.
朔云卷众水,惨淡吹平楚。
héng bēi yǔ zhí qiàn, yí jí méi zhōu zhǔ.
横陂与直堑,疑即没洲渚。
huò huò fǎn zhào zhōng, sàn sī yú jǐ lǚ.
霍霍反照中,散丝鱼几缕。
hóng méng bù kě wèn, qiě wǎng zhī hé xǔ.
鸿蒙不可问,且往知何许。
yī mián lù xià gě, cè jiàn xīng yuè tǔ.
欹眠露下舸,侧见星月吐。
lóng gǔ yǐ ǒu yǎ, tián jiā zhēn zuò kǔ.
龙骨已呕哑,田家真作苦。
“山田久欲折”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。