“为道方寻木雁篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

为道方寻木雁篇”出自宋代王安石的《送李璋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dào fāng xún mù yàn piān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为道方寻木雁篇”全诗

《送李璋》
宋代   王安石
湖海声名二十年,尚随乡赋已华颠。
却归甫里无三径,拟傍胥山就一廛。
朱毂风尘休怅望,青鞋云水且留连。
故人亦见如相问,为道方寻木雁篇

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送李璋》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送李璋》

湖海声名二十年,
尚随乡赋已华颠。
却归甫里无三径,
拟傍胥山就一廛。
朱毂风尘休怅望,
青鞋云水且留连。
故人亦见如相问,
为道方寻木雁篇。

中文译文:
湖海的名声已经传扬了二十年,
还与家乡的赋文一样风华绝代。
如今却要回归到甫里,却没有一条通往家门的小径,
只好在胥山附近找一处小村落居住。
朱轮的车辆、风尘,不要多惋惜,
青鞋子踏水云,暂时停留吧。
故友也会看见我,仿佛在问候,
为了道义而寻找木雁篇。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给李璋的送别之作。李璋是王安石的朋友,二十年来他在湖海间建立了很高的声望,同时他的乡土才华也闻名于世。然而,李璋现在决定回到他的家乡甫里,但他发现回家的路并不顺畅,没有一条通向家门的小径。于是,他打算在胥山附近找一处小村落安顿下来。

诗中的"朱毂风尘"和"青鞋云水"是对李璋旅途中所经历的辛劳和风尘劳顿的描绘,作者劝告他不要过于留恋旅途的艰辛,暂时停下来,享受一下清静的生活。同时,作者也表示自己将会去看望李璋,仿佛在问候他,共同探讨道义之事。

整首诗以送别的方式表达了对李璋的祝福和思念之情。通过对旅途的描绘,诗人表达了对友人坚持追求的赞赏,并寄托了对友谊的珍视和对道义的追求。整首诗抒发了作者对朋友的深情厚谊,以及对友人追求理想的支持与鼓励,表达了离别时的深情告别和祝福之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为道方寻木雁篇”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zhāng
送李璋

hú hǎi shēng míng èr shí nián, shàng suí xiāng fù yǐ huá diān.
湖海声名二十年,尚随乡赋已华颠。
què guī fǔ lǐ wú sān jìng, nǐ bàng xū shān jiù yī chán.
却归甫里无三径,拟傍胥山就一廛。
zhū gǔ fēng chén xiū chàng wàng, qīng xié yún shuǐ qiě liú lián.
朱毂风尘休怅望,青鞋云水且留连。
gù rén yì jiàn rú xiāng wèn, wèi dào fāng xún mù yàn piān.
故人亦见如相问,为道方寻木雁篇。

“为道方寻木雁篇”平仄韵脚

拼音:wèi dào fāng xún mù yàn piān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为道方寻木雁篇”的相关诗句

“为道方寻木雁篇”的关联诗句

网友评论


* “为道方寻木雁篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为道方寻木雁篇”出自王安石的 《送李璋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢