“杖策还能访我不”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖策还能访我不”出自宋代王安石的《送章宏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng cè hái néng fǎng wǒ bù,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“杖策还能访我不”全诗

《送章宏》
宋代   王安石
道合由来不易谋,岂无和氏识荆璆。
一川浊水浮文鷁,千里轻帆落武丘。
身退岂嫌吾道进,学成方悟众人求。
西风乞得东南守,杖策还能访我不

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送章宏》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送章宏》

道合由来不易谋,
岂无和氏识荆璆。
一川浊水浮文鷁,
千里轻帆落武丘。

身退岂嫌吾道进,
学成方悟众人求。
西风乞得东南守,
杖策还能访我不。

中文译文:
送走章宏,

道义相合本来不容易规划,
怎能没有和氏(指和氏璧的传说)认识荆璆(指和氏璧的名字)。
一条浑浊的河水上漂着文鷁(指白鹭),
千里之遥的轻帆落在武丘(地名)。

我身退隐,岂会嫌弃我的道路进展,
学识修成后才悟得众人所求。
向西风乞求得东南方的官职保佑,
凭借着手杖和行李,仍能访问我吗?

诗意和赏析:
这首诗是宋代王安石的作品,表达了送别朋友章宏的情感和对人生的思考。

首先,诗中提到"道合由来不易谋",意味着人与人之间的心灵契合并不容易实现。接着,"岂无和氏识荆璆",以和氏璧为隐喻,表示作者与章宏之间有着深厚的友谊和相互了解。

接下来的两句"一川浊水浮文鷁,千里轻帆落武丘"通过描绘自然景物,表达了离别的情感。浑浊的河水上漂浮着白鹭,象征着离别时的忧伤;千里之遥的轻帆降落在武丘,意味着章宏即将离开。

诗的后半部分,王安石表达了自己对人生境遇的思考。他宣称自己的退隐并不妨碍他在道路上的进步,学识的提升使他更加明白众人所追求的。他向西方的风请求得到东南方的官职,表示希望能够得到保佑和支持,继续追求自己的理想。最后一句"杖策还能访我不",表明即使身处官场,他仍保持着朋友间的真诚和互访的愿望。

整首诗以送别为主题,通过描绘自然景物和表达个人情感,表现了友谊、人生思考和追求理想的主题。同时,王安石运用了意境深远的表达方式,使诗词富有诗意和抒情效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖策还能访我不”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng hóng
送章宏

dào hé yóu lái bù yì móu, qǐ wú hé shì shí jīng qiú.
道合由来不易谋,岂无和氏识荆璆。
yī chuān zhuó shuǐ fú wén yì, qiān lǐ qīng fān luò wǔ qiū.
一川浊水浮文鷁,千里轻帆落武丘。
shēn tuì qǐ xián wú dào jìn, xué chéng fāng wù zhòng rén qiú.
身退岂嫌吾道进,学成方悟众人求。
xī fēng qǐ dé dōng nán shǒu, zhàng cè hái néng fǎng wǒ bù.
西风乞得东南守,杖策还能访我不。

“杖策还能访我不”平仄韵脚

拼音:zhàng cè hái néng fǎng wǒ bù
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖策还能访我不”的相关诗句

“杖策还能访我不”的关联诗句

网友评论


* “杖策还能访我不”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖策还能访我不”出自王安石的 《送章宏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢