“欲牵淮舸共寻源”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲牵淮舸共寻源”出自宋代王安石的《游城东示深之德逢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù qiān huái gě gòng xún yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“欲牵淮舸共寻源”全诗

《游城东示深之德逢》
宋代   王安石
欲牵淮舸共寻源,且踏青青绕杏园。
忆我旧时光宅路,依然桑柳映花繁。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《游城东示深之德逢》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《游城东示深之德逢》
朝代:宋代
作者:王安石

原文:
欲牵淮舸共寻源,
且踏青青绕杏园。
忆我旧时光宅路,
依然桑柳映花繁。

中文译文:
我欲牵引着淮河的船只一起寻找它的源头,
同时在青青的原野上漫步,绕过杏花园。
回忆起我过去的时光,家宅的道路,
桑树和柳树依然繁茂,映照着盛开的花朵。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人王安石游历城东时的情景和内心的感受。他想要牵引着淮河的船只去探寻它的源头,同时在翠绿的原野上漫步,绕过杏花园。这些景象勾起了他对过去时光的回忆,他想起了自己曾经行走过的家宅道路,那些桑树和柳树依然茂盛,映照着盛开的花朵。

诗中通过自然景物的描绘,表达了对过去时光的怀念和对自然环境的喜爱。诗人以寻找淮河源头和漫步原野的方式,表达了对自然景观的向往和追寻。他的回忆和对桑树、柳树的描绘,展示了岁月的流转和自然界的循环。

整首诗词以简洁明了的语言,展示了诗人对自然和过去时光的热爱与眷恋。通过描绘自然景物和回忆过去,诗人表达了对人生和自然的思考,以及对美好时光的珍视。这首诗词呈现出一种淡雅而宁静的氛围,让人感受到诗人对自然与人文的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲牵淮舸共寻源”全诗拼音读音对照参考

yóu chéng dōng shì shēn zhī dé féng
游城东示深之德逢

yù qiān huái gě gòng xún yuán, qiě tà qīng qīng rào xìng yuán.
欲牵淮舸共寻源,且踏青青绕杏园。
yì wǒ jiù shí guāng zhái lù, yī rán sāng liǔ yìng huā fán.
忆我旧时光宅路,依然桑柳映花繁。

“欲牵淮舸共寻源”平仄韵脚

拼音:yù qiān huái gě gòng xún yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲牵淮舸共寻源”的相关诗句

“欲牵淮舸共寻源”的关联诗句

网友评论


* “欲牵淮舸共寻源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲牵淮舸共寻源”出自王安石的 《游城东示深之德逢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢