“骐骥在霜野”的意思及全诗出处和翻译赏析

骐骥在霜野”出自宋代王安石的《骐骥在霜野》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí jì zài shuāng yě,诗句平仄:平仄仄平仄。

“骐骥在霜野”全诗

《骐骥在霜野》
宋代   王安石
骐骥在霜野,低徊向衰草。
人枥闻秋风,悲鸣思长道。
黄金作鞭辔,粲粲空外好。
人生贵得意,不必恨枯槁。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《骐骥在霜野》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《骐骥在霜野》

骐骥在霜野,低徊向衰草。
人枥闻秋风,悲鸣思长道。
黄金作鞭辔,粲粲空外好。
人生贵得意,不必恨枯槁。

中文译文:
高贵的骐骥在寒霜覆盖的野地上,低垂头,望着凋零的草。
人们的马槽里传来秋风的呼啸声,悲鸣的鸣叫让人思考人生的漫长道路。
明亮的黄金做成鞭子和马缰绳,闪闪发光,美丽如同天外之物。
人生最宝贵的是追求自己的理想,不必悲叹时光的流逝。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,以描绘一匹骐骥的形象来表达对人生态度的思考和寄托。骐骥象征着高尚的品质和追求卓越的精神,而霜野和衰草则象征着严寒和凋零。诗中,骐骥低垂头,似乎感到沮丧和困惑,而人们的马槽传来秋风的呼啸声,使它更加悲鸣,思考自己的人生道路。

然而,诗的后半部分带来了转折,黄金制成的鞭子和马缰绳闪闪发光,美丽如同天外之物,这象征着人生中追求理想和追求自我价值的重要性。诗的最后两句表达了作者的观点:人生最宝贵的是追求自己的理想和得到满足,而不是为时光的流逝而感到悲伤和遗憾。

整首诗以骐骥的形象引发联想,通过对骐骥在霜野的描绘,表达了对追求卓越和满足的思考,既有对现实的痛苦和迷茫的揭示,又有对人生积极向上的态度的肯定。这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对人生的独特见解,具有深刻的思想内涵和抒发情感的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骐骥在霜野”全诗拼音读音对照参考

qí jì zài shuāng yě
骐骥在霜野

qí jì zài shuāng yě, dī huí xiàng shuāi cǎo.
骐骥在霜野,低徊向衰草。
rén lì wén qiū fēng, bēi míng sī zhǎng dào.
人枥闻秋风,悲鸣思长道。
huáng jīn zuò biān pèi, càn càn kōng wài hǎo.
黄金作鞭辔,粲粲空外好。
rén shēng guì dé yì, bù bì hèn kū gǎo.
人生贵得意,不必恨枯槁。

“骐骥在霜野”平仄韵脚

拼音:qí jì zài shuāng yě
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骐骥在霜野”的相关诗句

“骐骥在霜野”的关联诗句

网友评论


* “骐骥在霜野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骐骥在霜野”出自王安石的 《骐骥在霜野》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢