“甚疑鬼物凭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甚疑鬼物凭”全诗
阴通积水内,高入浮云端。
甚疑鬼物凭,不顾翦伐残。
东偏若面势,户牖永可安。
爱惜已六载,兹晨去千竿。
萧萧见白日,汹汹开奔湍。
度堂匪华丽,养拙异考槃。
草茅虽薙葺,衰疾方少宽。
洗然顺所适,此足代加餐。
寂无斤斧响,庶遂憩息欢。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《营屋》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《营屋》的中文译文为:
我有一片阴江竹,
能让盛夏感到寒冷。
竹子生长在阴暗湿润的水中,
高耸入云端。
令人怀疑有鬼神居住其中,
不顾伐竹的人残忍行径。
房屋向东偏斜,
窗户门户永远稳固。
我珍惜这竹子已经六年,
今天早晨要砍下千根。
凄凉的声音迎接白天的到来,
汹涌着拼命奔流的江水。
这间房子虽然简陋,
但充满了我从他人那里学到的智慧。
草和茅草虽然简陋,
但能减轻我的疾病和衰弱。
打扫整理得井井有条,
这就足够代替一顿加餐。
没有砍伐竹子的声音,
就能给我带来安宁和欢乐。
诗意和赏析:
这首诗描写了杜甫在建筑自己的房子时,利用阴江竹找到清凉的感觉。竹子高耸入云,不受鬼物凌辱,使得屋内永远凉爽,避开了夏日的酷暑。诗中表达了作者珍惜自然资源的态度,同时也表现了杜甫追求简朴自然生活的心愿。
杜甫对自然的感悟和对人生的思考贯穿全诗。他把自己对竹子的钟爱和对竹子的利用融入到自己的生活中,通过打造简陋但舒适的房屋,借助竹子的清凉和智慧,摆脱了疾病和衰老的困扰,达到了宁静和幸福的状态。
该诗描绘了杜甫对自然的敬畏和对人生的思考,融入了杜甫喜爱山水的主题,又将人类对大自然的野蛮破坏以及对自然资源的珍惜态度融入其中。通过对竹子的描写,传达了作者追求简朴自然生活和对人与自然和谐相处的理念,是一首具有哲思意味的诗作。
“甚疑鬼物凭”全诗拼音读音对照参考
yíng wū
营屋
wǒ yǒu yīn jiāng zhú, néng lìng zhū xià hán.
我有阴江竹,能令朱夏寒。
yīn tōng jī shuǐ nèi, gāo rù fú yún duān.
阴通积水内,高入浮云端。
shén yí guǐ wù píng, bù gù jiǎn fá cán.
甚疑鬼物凭,不顾翦伐残。
dōng piān ruò miàn shì, hù yǒu yǒng kě ān.
东偏若面势,户牖永可安。
ài xī yǐ liù zài, zī chén qù qiān gān.
爱惜已六载,兹晨去千竿。
xiāo xiāo jiàn bái rì, xiōng xiōng kāi bēn tuān.
萧萧见白日,汹汹开奔湍。
dù táng fěi huá lì, yǎng zhuō yì kǎo pán.
度堂匪华丽,养拙异考槃。
cǎo máo suī tì qì, shuāi jí fāng shǎo kuān.
草茅虽薙葺,衰疾方少宽。
xǐ rán shùn suǒ shì, cǐ zú dài jiā cān.
洗然顺所适,此足代加餐。
jì wú jīn fǔ xiǎng, shù suì qì xī huān.
寂无斤斧响,庶遂憩息欢。
“甚疑鬼物凭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。