“虎牢关下水逶迤”的意思及全诗出处和翻译赏析

虎牢关下水逶迤”出自宋代王安石的《汜水寄和甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǔ láo guān xià shuǐ wēi yí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“虎牢关下水逶迤”全诗

《汜水寄和甫》
宋代   王安石
虎牢关下水逶迤,想汝飘然过此时。
洒血只添波浪起,脱身难借羽翰追。
留连厚禄非朝隐,乘隔残年更土思。
已卜冶城三亩地,寄声知我有归期。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《汜水寄和甫》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《汜水寄和甫》

虎牢关下水逶迤,
想汝飘然过此时。
洒血只添波浪起,
脱身难借羽翰追。
留连厚禄非朝隐,
乘隔残年更土思。
已卜冶城三亩地,
寄声知我有归期。

中文译文:
虎牢关下水流曲折,
我心想着你此时飘然而过。
洒下的血只增添波浪涌起,
摆脱束缚难以借助羽翰来追随。
纵然留连在官位的丰厚报酬,也非朝廷中的隐士,
乘隔离的残年更加思念故土。
我已经卜算出在冶城的三亩地,
寄托声音,让你知晓我将归来之期。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人王安石创作的《汜水寄和甫》。诗中表达了诗人对远方挚友的思念之情,抒发了离乡背井的愁绪和对归期的期盼。

诗的开头描述了虎牢关下的水流曲折,而诗人心中却想着远方的朋友在此时飘然而过,展现了诗人对友情的深厚感情和对朋友的思念之情。

接下来的几句通过洒下的血只增添波浪涌起、脱身难以借助羽翰来追随等形象的描写,表达了诗人在离乡远行的过程中所遭遇的困难和挣扎,同时也暗示了友情的牵引力和诗人对友谊的坚守。

诗的后半部分描绘了诗人身处官场,享受着丰厚的禄位,但却感到离开朝廷的隐居生活更能满足他内心的追求,表达了对安逸生活的向往和对离乡之事的思念。

最后两句寄托了诗人对友人的希望和对归期的期盼,他已经算定了自己将在冶城拥有三亩地,寄托声音,让友人知道他将会回来。

整首诗以写景抒怀的方式,通过描绘自然景物和表达内心情感,抒发了诗人对友情和归乡的思念之情,寄托了对友人的期待和对未来归期的希望。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,形象生动地表达了诗人的情感和思绪,展示了王安石独特的才情和抒情风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虎牢关下水逶迤”全诗拼音读音对照参考

sì shuǐ jì hé fǔ
汜水寄和甫

hǔ láo guān xià shuǐ wēi yí, xiǎng rǔ piāo rán guò cǐ shí.
虎牢关下水逶迤,想汝飘然过此时。
sǎ xuè zhǐ tiān bō làng qǐ, tuō shēn nán jiè yǔ hàn zhuī.
洒血只添波浪起,脱身难借羽翰追。
liú lián hòu lù fēi cháo yǐn, chéng gé cán nián gèng tǔ sī.
留连厚禄非朝隐,乘隔残年更土思。
yǐ bo yě chéng sān mǔ dì, jì shēng zhī wǒ yǒu guī qī.
已卜冶城三亩地,寄声知我有归期。

“虎牢关下水逶迤”平仄韵脚

拼音:hǔ láo guān xià shuǐ wēi yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虎牢关下水逶迤”的相关诗句

“虎牢关下水逶迤”的关联诗句

网友评论


* “虎牢关下水逶迤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎牢关下水逶迤”出自王安石的 《汜水寄和甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢