“洗涤堙郁中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗涤堙郁中”全诗
何夫佛子住,四面凭危空。
折椽与裂瓦,委弃填西东。
库廊行抑首,居者莽谁容。
吾舟维其侧,落日生秋风。
瞰崖聊寄目,万物极纤穠。
震荡江海思,洗涤堙郁中。
胡为嬉游人,过此无留踪。
景岂龙游殊,盛衰浩无穷。
吾闻世所好,楼殿浮青红。
那知山水乐,岂在豪华宫。
世好□变尔,感激难为工。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《灵山寺》王安石 翻译、赏析和诗意
《灵山寺》这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,描述了一座名为灵山寺的寺庙景观,同时表达了对世俗浮华的反思和对山水自然之美的赞美之情。
以下是对这首诗词的中文译文:
灵山名谁自,波涛截孤峰。
何夫佛子住,四面凭危空。
折椽与裂瓦,委弃填西东。
库廊行抑首,居者莽谁容。
吾舟维其侧,落日生秋风。
瞰崖聊寄目,万物极纤穠。
震荡江海思,洗涤堙郁中。
胡为嬉游人,过此无留踪。
景岂龙游殊,盛衰浩无穷。
吾闻世所好,楼殿浮青红。
那知山水乐,岂在豪华宫。
世好□变尔,感激难为工。
诗词的意境是描绘了一座灵山寺,它的名字无人知晓,却矗立在汹涌的波浪中的孤峰上。寺庙四周是险峻的山崖。折断的椽木和破裂的瓦片被随意堆放在这座寺庙的东西两侧。行走在库廊中,人们低下头,似乎容不下居住的人。我坐在船上,看着夕阳和秋风一同降临。我俯瞰山崖,眼中寄托着目光,万物都展现出极其细腻的美。这种景色震撼着江海之间的思绪,洗涤着淤积的忧愁。为何人们纵情玩乐,却过眼无踪地匆匆而过这座寺庙呢?这样的景色怎么能够与寻常的游览相比呢?荣辱盛衰的变幻是无穷无尽的,我听说世间人们追求的是楼台殿宇的豪华,却不知道山水之间的乐趣才是真正的快乐。世俗的喜好如此易变,让我感到难以为情。
这首诗词通过描绘灵山寺的景物,寄托了作者对世俗浮华的反思,表达了对自然山水之美的赞美之情。作者通过对比山水与世俗的对立,强调了山水之间的宁静和纯粹,以及人们对于内心的清净和追求真正快乐的价值。同时,也抨击了人们追逐名利、贪图虚荣的行为,认为这种追求是浅薄和易变的,而真正的乐趣和美感存在于自然山水之间。整首诗语言简练,形象生动,通过对景物的描绘和对人们行为的批判,传递了深刻的哲理和审美观念。
“洗涤堙郁中”全诗拼音读音对照参考
líng shān sì
灵山寺
líng shān míng shuí zì, bō tāo jié gū fēng.
灵山名谁自,波涛截孤峰。
hé fū fó zǐ zhù, sì miàn píng wēi kōng.
何夫佛子住,四面凭危空。
zhé chuán yǔ liè wǎ, wěi qì tián xī dōng.
折椽与裂瓦,委弃填西东。
kù láng xíng yì shǒu, jū zhě mǎng shuí róng.
库廊行抑首,居者莽谁容。
wú zhōu wéi qí cè, luò rì shēng qiū fēng.
吾舟维其侧,落日生秋风。
kàn yá liáo jì mù, wàn wù jí xiān nóng.
瞰崖聊寄目,万物极纤穠。
zhèn dàng jiāng hǎi sī, xǐ dí yīn yù zhōng.
震荡江海思,洗涤堙郁中。
hú wéi xī yóu rén, guò cǐ wú liú zōng.
胡为嬉游人,过此无留踪。
jǐng qǐ lóng yóu shū, shèng shuāi hào wú qióng.
景岂龙游殊,盛衰浩无穷。
wú wén shì suǒ hǎo, lóu diàn fú qīng hóng.
吾闻世所好,楼殿浮青红。
nǎ zhī shān shuǐ lè, qǐ zài háo huá gōng.
那知山水乐,岂在豪华宫。
shì hǎo biàn ěr, gǎn jī nán wéi gōng.
世好□变尔,感激难为工。
“洗涤堙郁中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。