“忽忽余年往”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忽余年往”出自宋代王安石的《中书偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū hū yú nián wǎng,诗句平仄:平平平平仄。

“忽忽余年往”全诗

《中书偶成》
宋代   王安石
忽忽余年往,茫茫不自知。
殷懃照清浅,邂逅见衰迟。
辅世无贤业,容身有圣时。
归欤今可矣,何以长人为。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《中书偶成》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《中书偶成》

忽忽余年往,
茫茫不自知。
殷勤照清浅,
邂逅见衰迟。
辅世无贤业,
容身有圣时。
归欤今可矣,
何以长人为。

中文译文:

短短的余年如同匆匆远去,
茫茫然中却不自知。
殷勤的光芒照亮了我清浅的内心,
偶然的相遇却显露了我的衰老与迟钝。
辅佐世事却没有贤明的事业,
安身立命却拥有至圣的时刻。
如今,归家吧,已经足够,
为何还要追求名利地长久存在呢?

诗意和赏析:

这首诗词由宋代著名文人王安石创作,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中以短暂的余年为线索,写出了人们在时间的流逝中常常迷失自我的境遇。

诗的前两句描述了作者的年华逝去得如此匆忙,而自己却对此浑然不觉,茫茫然中不自知。这反映了人们在忙碌的生活中,往往忽视了时间的流逝和自己内心的变化。

接下来的两句写出了殷勤的光芒照亮作者内心的清浅,以及偶然的相遇揭示了自己的衰老和迟钝。这里的"清浅"可以理解为纯净、朴素的内心世界,而"衰迟"则指的是年老和迟钝。

接下来的两句表达了作者对于人生意义的思考。辅佐世事中,并没有通过贤明的事业来实现自己的价值,而是认为真正的圣时刻是在安身立命的过程中体现出来。这表明作者对于追求名利的功利心态持有批判的态度。

最后两句表达了作者的观点,他认为回归家庭、追求内心的平静已经足够,而不必过于追求长久存在和名利。这里的"长人为"可以理解为追求长久存在、名利的行为。

整首诗词以简练的语言表达了作者对于人生追求的思考,提醒人们要珍惜眼前的平凡和安宁,不要过于追求功名利禄,而是追求内心的宁静和家庭的温暖。这体现了王安石的儒家思想和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忽余年往”全诗拼音读音对照参考

zhōng shū ǒu chéng
中书偶成

hū hū yú nián wǎng, máng máng bù zì zhī.
忽忽余年往,茫茫不自知。
yīn qín zhào qīng qiǎn, xiè hòu jiàn shuāi chí.
殷懃照清浅,邂逅见衰迟。
fǔ shì wú xián yè, róng shēn yǒu shèng shí.
辅世无贤业,容身有圣时。
guī yú jīn kě yǐ, hé yǐ zhǎng rén wéi.
归欤今可矣,何以长人为。

“忽忽余年往”平仄韵脚

拼音:hū hū yú nián wǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忽余年往”的相关诗句

“忽忽余年往”的关联诗句

网友评论


* “忽忽余年往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忽余年往”出自王安石的 《中书偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢