“或雨于野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或雨于野”全诗
苗之翘翘,或槁于田。
云之祁祁,或雨于野。
有槁于田,岂不自我。
荟兮其隮,其在西郊。
匪我为之,我歌且谣。
蔚兮其复,南山之侧。
我歌且谣,维以育德。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《云之祁祁答董传》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《云之祁祁答董传》
云之祁祁,或雨于渊。
苗之翘翘,或槁于田。
云之祁祁,或雨于野。
有槁于田,岂不自我。
荟兮其隮,其在西郊。
匪我为之,我歌且谣。
蔚兮其复,南山之侧。
我歌且谣,维以育德。
中文译文:
云朵浓郁滚滚,或如雨洒湖泊深处。
苗稼葱茏挺拔,或者枯槁在田野。
云朵浓郁滚滚,或如雨落在原野。
田地有所枯槁,那岂非自身之过错。
草木丛生茂盛,生长在西郊。
并非为我而有,我只是歌唱和吟咏。
郁郁葱葱而又复苏,位于南山的一侧。
我只是歌唱和吟咏,以此培育道德之美。
诗意和赏析:
这首诗词由宋代著名政治家和文学家王安石创作,以形象的语言描绘了自然界中云雨和植物的生长情景,并通过对比表达了一种对自然和人生的思考。
诗中的云和雨代表着自然界的变化和运动。云朵祥和而浓密,或降雨于湖泊和田野之间。然而,有时苗稼生长得茂盛挺拔,有时却在田野枯槁。这种自然界的不稳定性也反映了人生的起伏和变化。
诗中的西郊是一片郁郁葱葱的地方,草木丛生,生机盎然。这里的景象并非为我所创造,我只是欣然歌唱和吟咏。诗人通过这样的表达,传递出一种谦逊和敬畏之情,认识到人类只是自然的一部分,而不是主宰者。
最后两句表达了一种积极向上的态度。南山的一侧郁郁葱葱,生机复苏。我仍然歌唱和吟咏,以此来培育道德之美。诗人希望通过自己的歌唱和吟咏,以及对自然和人生的观察和思考,培养和传承美德,促进社会的进步和繁荣。
这首诗词展现了王安石深厚的文化素养和对自然的敏感,通过自然景物的描绘,表达了对人生的思考和对美好事物的追求。同时,诗中蕴含着对谦逊、敬畏和道德培育的思考,体现了王安石的价值观和人生态度。
“或雨于野”全诗拼音读音对照参考
yún zhī qí qí dá dǒng chuán
云之祁祁答董传
yún zhī qí qí, huò yǔ yú yuān.
云之祁祁,或雨于渊。
miáo zhī qiào qiào, huò gǎo yú tián.
苗之翘翘,或槁于田。
yún zhī qí qí, huò yǔ yú yě.
云之祁祁,或雨于野。
yǒu gǎo yú tián, qǐ bù zì wǒ.
有槁于田,岂不自我。
huì xī qí jī, qí zài xī jiāo.
荟兮其隮,其在西郊。
fěi wǒ wèi zhī, wǒ gē qiě yáo.
匪我为之,我歌且谣。
wèi xī qí fù, nán shān zhī cè.
蔚兮其复,南山之侧。
wǒ gē qiě yáo, wéi yǐ yù dé.
我歌且谣,维以育德。
“或雨于野”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。