“我闻大梵天”的意思及全诗出处和翻译赏析

我闻大梵天”出自宋代王安石的《赠李士云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ wén dà fàn tiān,诗句平仄:仄平仄仄平。

“我闻大梵天”全诗

《赠李士云》
宋代   王安石
李子山水人,而常寓城郭。
毫端出窈窕,心手初不著。
我闻大梵天,擎跨鸡孔雀。
执铃扬赤幡,浩劫净无作。
仕哉子能图,可以慰寂寞。
相与验其真,他年在寥廓。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《赠李士云》王安石 翻译、赏析和诗意

《赠李士云》

李子山水人,
而常寓城郭。
毫端出窈窕,
心手初不著。

我闻大梵天,
擎跨鸡孔雀。
执铃扬赤幡,
浩劫净无作。

仕哉子能图,
可以慰寂寞。
相与验其真,
他年在寥廓。

中文译文:
送给李士云

李子是山水之人,
常常居住在城郭之间。
毫端展现出风姿美丽,
心与手初次相交互。

我听闻大梵天,
驾驭着孔雀与雄鸡。
手握铃铛,挥舞红幡,
浩劫中洁净无为。

你能够追求仕途,
以此来慰藉内心的孤寂。
我们相互验证真实性,
在未来的广阔空间里。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,题目为《赠李士云》。诗人通过赠送这首诗词给李士云,表达了对他人生境遭遇的思考和祝愿。

诗中以李子为形象,将他比喻为山水之人,寓居于城郭之间。李子的容貌风姿绰约,但内心与外在的交融还未完全实现。这里可以理解为诗人对李士云的赞美和期望,希望他能够在外表和内心的协调中找到自己的定位。

接下来,诗人借用了大梵天的形象,描绘了李士云在世事中的执着追求。大梵天驾驭孔雀和雄鸡,象征着李士云在追求事业的过程中,具备勇气、智慧和雄心壮志。他手握铃铛,挥舞红幡,表示在浩劫中能够保持无为的心态,不受外在环境的干扰。

诗的最后两句表达了诗人与李士云的情感交流和对他未来的期待。诗人希望他们相互验证对方的真实性,共同探索人生的真谛。他们在未来的广阔空间中相逢,表达了对李士云在事业和人生道路上的美好祝愿。

整首诗词通过对李士云的赞美和期许,表达了对追求事业和内心寂寞的人的理解和鼓励。诗人以精湛的描写和隐喻手法,展示了对李士云的赞美和对他未来的祝愿,同时也启发人们思考人生的意义和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我闻大梵天”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ shì yún
赠李士云

lǐ zǐ shān shuǐ rén, ér cháng yù chéng guō.
李子山水人,而常寓城郭。
háo duān chū yǎo tiǎo, xīn shǒu chū bù zhe.
毫端出窈窕,心手初不著。
wǒ wén dà fàn tiān, qíng kuà jī kǒng què.
我闻大梵天,擎跨鸡孔雀。
zhí líng yáng chì fān, hào jié jìng wú zuò.
执铃扬赤幡,浩劫净无作。
shì zāi zi néng tú, kě yǐ wèi jì mò.
仕哉子能图,可以慰寂寞。
xiāng yǔ yàn qí zhēn, tā nián zài liáo kuò.
相与验其真,他年在寥廓。

“我闻大梵天”平仄韵脚

拼音:wǒ wén dà fàn tiān
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我闻大梵天”的相关诗句

“我闻大梵天”的关联诗句

网友评论


* “我闻大梵天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我闻大梵天”出自王安石的 《赠李士云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢