“秀锺旧国山川气”的意思及全诗出处和翻译赏析

秀锺旧国山川气”出自宋代王安石的《正宪吴公挽辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù zhōng jiù guó shān chuān qì,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“秀锺旧国山川气”全诗

《正宪吴公挽辞》
宋代   王安石
丙魏虽曹汉道昌,岂如公出值虞唐。
秀锺旧国山川气,荣附中天日月光。
更化事功参虎变,赞元时序得金穰。
伤心鼓吹城南陌,回首新阡柏一行。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《正宪吴公挽辞》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《正宪吴公挽辞》

中文译文:
尊敬的吴公,请留步。
虽然丙魏以来,有类似曹汉之道的昌盛时期,但与您相比,岂能与虞唐之人相提并论。
您的旧国山川气候秀美,荣耀与中天的日月光辉相映成趣。
您的事功变化多端,赞美着元世祖时代的得天独厚。
我心伤感地吹起悲壮的乐曲,我们行走在城南的陌上,回首望见新阡柏树一行。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石所作,他以挽词的形式表达了对吴公的敬慕和感伤之情。诗人通过对吴公的赞美和自省,展现了吴公的卓越和自己的无奈之情。

诗中首先提到了丙魏以来的昌盛时期,但诗人认为吴公的辈份和地位远高于那些时期的人物,用来彰显吴公的卓越和非凡。接着,诗人描述了吴公的旧国山川的秀美和与天地日月的荣耀相辉映,表达了对吴公的景仰和钦佩之情。

在诗的后半部分,诗人转而表达了自己的感伤之情。他提到吹起伤感的乐曲,象征着内心的悲伤和无奈。他们行走在城南的陌上,回首望见新种的柏树,这里可能暗示着新时代的到来,而诗人则有一种失落和离别的情绪。

整首诗通过对吴公的赞美和自省,展现了诗人对吴公的敬慕之情和自身对时代变迁的无奈和感伤之情。同时,通过山川、日月和柏树等意象的运用,增添了诗词的壮美和意境,使读者产生共鸣并感受到诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秀锺旧国山川气”全诗拼音读音对照参考

zhèng xiàn wú gōng wǎn cí
正宪吴公挽辞

bǐng wèi suī cáo hàn dào chāng, qǐ rú gōng chū zhí yú táng.
丙魏虽曹汉道昌,岂如公出值虞唐。
xiù zhōng jiù guó shān chuān qì, róng fù zhōng tiān rì yuè guāng.
秀锺旧国山川气,荣附中天日月光。
gèng huà shì gōng cān hǔ biàn, zàn yuán shí xù dé jīn ráng.
更化事功参虎变,赞元时序得金穰。
shāng xīn gǔ chuī chéng nán mò, huí shǒu xīn qiān bǎi yī xíng.
伤心鼓吹城南陌,回首新阡柏一行。

“秀锺旧国山川气”平仄韵脚

拼音:xiù zhōng jiù guó shān chuān qì
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秀锺旧国山川气”的相关诗句

“秀锺旧国山川气”的关联诗句

网友评论


* “秀锺旧国山川气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀锺旧国山川气”出自王安石的 《正宪吴公挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢