“连年对物华”的意思及全诗出处和翻译赏析

连年对物华”出自唐代孟浩然的《题梧州陈司马山斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián nián duì wù huá,诗句平仄:平平仄仄平。

“连年对物华”全诗

《题梧州陈司马山斋》
唐代   孟浩然
南国无霜霰,连年对物华
青林暗换叶,红蕊亦开花。

春去无山鸟,秋来见海槎。
流芳虽可悦,会自泣长沙。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《题梧州陈司马山斋》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词:《题梧州陈司马山斋》

南国无霜霰,连年对物华。
青林暗换叶,红蕊亦开花。

春去无山鸟,秋来见海槎。
流芳虽可悦,会自泣长沙。

中文译文:

在南方的国度,没有霜雪,连续多年都是物华盛世。
青翠的林木暗淡地换上新叶,红色的花蕊也绽放开来。

春天离去,山中再也听不到鸟鸣声,秋季到来时,海槎上的人们才能看见。
尽管名声流传可以令人愉悦,但我会为长沙而自愧流泪。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人孟浩然创作的,描绘了梧州陈司马山斋的景色和情感。整首诗以自然景物为背景,通过描写南国的美景和季节的更迭,表达了诗人的离愁和自省之情。

首两句"南国无霜霰,连年对物华"描述了南国的气候温暖,没有霜雪的侵袭,而物产丰富、景色绚丽多彩。接着,诗人以青林和红花为象征,描绘了大自然的变化。青林换上新叶,代表着季节的更迭,而红花的开放则象征着生机与美丽。

接下来的两句"春去无山鸟,秋来见海槎"表达了诗人在山中听不到鸟鸣声的孤寂,只有等到秋天,当海槎(船只)来到,才能有人的存在。这种对孤独和离别的描绘,增添了诗词的忧郁情绪。

最后两句"流芳虽可悦,会自泣长沙"表达了诗人对自己名声的矛盾心情。尽管名声可以令人愉悦,但诗人在长沙时,却会因为离愁而自愧落泪。这种自省和对名利的矛盾,反映了诗人内心深处的情感与思考。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描写,抒发了诗人对离愁、孤寂和名利的思考与感慨,同时也表达了对美好自然景色的赞美和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连年对物华”全诗拼音读音对照参考

tí wú zhōu chén sī mǎ shān zhāi
题梧州陈司马山斋

nán guó wú shuāng sǎn, lián nián duì wù huá.
南国无霜霰,连年对物华。
qīng lín àn huàn yè, hóng ruǐ yì kāi huā.
青林暗换叶,红蕊亦开花。

chūn qù wú shān niǎo, qiū lái jiàn hǎi chá.
春去无山鸟,秋来见海槎。
liú fāng suī kě yuè, huì zì qì cháng shā.
流芳虽可悦,会自泣长沙。

“连年对物华”平仄韵脚

拼音:lián nián duì wù huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连年对物华”的相关诗句

“连年对物华”的关联诗句

网友评论


* “连年对物华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连年对物华”出自孟浩然的 《题梧州陈司马山斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢