“日晚鸦争宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

日晚鸦争宿”出自宋代戴复古的《九日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì wǎn yā zhēng sù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日晚鸦争宿”全诗

《九日》
宋代   戴复古
今日知何日,他乡忆故乡。
黄花一杯酒,白发几重阳。
日晚鸦争宿,天寒雁叫霜。
客中无此醉,何以敌凄凉。

分类: 九日

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《九日》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《九日》
作者:戴复古(宋代)

今日知何日,他乡忆故乡。
黄花一杯酒,白发几重阳。
日晚鸦争宿,天寒雁叫霜。
客中无此醉,何以敌凄凉。

中文译文:
今天我知道是几号,我在异乡怀念故乡。
我端起一杯黄酒,思念着年岁的增长。
太阳落下,乌鸦争相归巢,天寒时候雁儿呼啸霜。
在客居他乡,没有这样的醉意,又如何面对寂寞凄凉。

诗意和赏析:
这首诗词《九日》是宋代诗人戴复古创作的。它描绘了一个在异乡思念故乡的情景,表达了作者对故乡的思念之情,以及在客居他乡所感受到的凄凉和寂寞。

诗的开篇,作者问自己今天是几号,暗示着他在异地生活已经忘记了时间的流逝。然而,他仍然怀念着故乡,思念之情油然而生。

接下来的两句描述了作者举起一杯黄酒的情景,黄花可能指的是黄酒,象征着岁月的流逝。白发几重阳则暗示着作者已经年老,岁月不饶人。

随后的两句描绘了傍晚时分乌鸦归巢和天寒时雁儿的呼啸声,进一步强化了凄凉的氛围。这些景象与作者的内心感受呼应,暗示了他的孤独和寂寞。

最后两句表达了作者在客居他乡没有这样的醉意,无法面对寂寞和凄凉。这里的醉意不仅仅指的是酒的作用,更是一种对故乡和美好时光的追忆和遗憾,也是对现实生活的无奈。

整首诗通过细腻的描写和情感表达,展现了作者在异乡的孤独和思念之情,反映了人在陌生环境中面对岁月流转和生活困境时的无奈和凄凉。它通过简洁而深刻的语言,引发读者对故乡和人生意义的思考,给人以深刻的感悟和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日晚鸦争宿”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì
九日

jīn rì zhī hé rì, tā xiāng yì gù xiāng.
今日知何日,他乡忆故乡。
huáng huā yī bēi jiǔ, bái fà jǐ chóng yáng.
黄花一杯酒,白发几重阳。
rì wǎn yā zhēng sù, tiān hán yàn jiào shuāng.
日晚鸦争宿,天寒雁叫霜。
kè zhōng wú cǐ zuì, hé yǐ dí qī liáng.
客中无此醉,何以敌凄凉。

“日晚鸦争宿”平仄韵脚

拼音:rì wǎn yā zhēng sù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日晚鸦争宿”的相关诗句

“日晚鸦争宿”的关联诗句

网友评论


* “日晚鸦争宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日晚鸦争宿”出自戴复古的 《九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢