“举目送飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举目送飞鸿”全诗
寒蚕齧枯桑,一身终茧丝。
物物巧生理,我生拙奚为。
貂裘日以弊,石田岁长饥。
一贫已到骨,一气傥未衰。
举目送飞鸿,悠悠知我谁。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《感寓四首》戴复古 翻译、赏析和诗意
这首诗词《感寓四首》是宋代诗人戴复古创作的。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
蛛网纵横于空虚的屋檐,一旦有飞禽掉进其中,便会被捕捉住。寒蚕啃食干枯的桑叶,最终它们将自身变成茧子。一切事物都拥有它们巧妙的生存法则,而我自己却显得愚拙无能。豪华的貂裘日渐磨损,贫瘠的石田岁月漫长且饥荒。我已经贫穷到了骨子里,但我的斗志尚未衰退。抬头远眺飞过的大雁,我心中默默思忖,他们究竟知晓我是谁?
诗词通过描绘周围物象,表达了诗人内心深处的感慨和思考。蛛网和寒蚕象征着生命的困境和局限,而物物巧生的理法与我个人的拙劣形成了鲜明的对比。诗人触动了对物质与生存的思考,一个豪华的貂裘渐渐磨损,一个贫瘠的石田日渐饥荒,这些形象与自己贫穷的现实相映成趣。然而,尽管贫困已经深入骨髓,但诗人的气节不曾衰退。最后,诗人通过眺望飞过的大雁来表达自己的无奈和寂寞,大雁虽然飞过,却不知道其中的自己。
这首诗词以简练的语言表达了诗人对生活的思考和对自身处境的感叹。通过对物象的描写,诗人展现了对生活的触动和对命运的疑问。在困境中,诗人展现出坚韧不拔的品质,同时也流露出一丝孤独和无奈之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“举目送飞鸿”全诗拼音读音对照参考
gǎn yù sì shǒu
感寓四首
zhū wǎng mì xū yán, yī bǎo luó qún fēi.
蛛网羃虚檐,一饱罗群飞。
hán cán niè kū sāng, yī shēn zhōng jiǎn sī.
寒蚕齧枯桑,一身终茧丝。
wù wù qiǎo shēng lǐ, wǒ shēng zhuō xī wèi.
物物巧生理,我生拙奚为。
diāo qiú rì yǐ bì, shí tián suì zhǎng jī.
貂裘日以弊,石田岁长饥。
yī pín yǐ dào gǔ, yī qì tǎng wèi shuāi.
一贫已到骨,一气傥未衰。
jǔ mù sòng fēi hóng, yōu yōu zhī wǒ shuí.
举目送飞鸿,悠悠知我谁。
“举目送飞鸿”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。