“秋风堕庭梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风堕庭梧”出自宋代戴复古的《感寓四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng duò tíng wú,诗句平仄:平平仄平平。

“秋风堕庭梧”全诗

《感寓四首》
宋代   戴复古
红紫妾路尘,绿树有嘉色。
刳心晚闻道,玩物若有得。
青春坐销歇,方兹见真实。
人生到中年,胡不保明德。
秋风堕庭梧,栖凤去无迹。
矫首碧云端,一语三叹息。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《感寓四首》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《感寓四首》

红紫妾路尘,
绿树有嘉色。
刳心晚闻道,
玩物若有得。

青春坐销歇,
方兹见真实。
人生到中年,
胡不保明德。

秋风堕庭梧,
栖凤去无迹。
矫首碧云端,
一语三叹息。

中文译文:
红色和紫色的车辙上扬起尘土,
绿树呈现美丽的色彩。
深夜中,我忧心忡忡地听到道德的教诲,
像得到了珍贵的玩物一样。

青春逝去,坐下来休息,
才能看到真实的一面。
人到中年,
为何不保持明德的行为呢?

秋风吹落庭院的梧桐叶,
栖息的凤凰消失无踪。
我矫正着头颅,企盼着蓝天,
一语三叹,深深地叹息。

诗意和赏析:
《感寓四首》是宋代诗人戴复古的作品,通过四首诗表达了对人生的思考和感慨。

首先,诗人以红紫妾路尘、绿树有嘉色的描写,细腻地表现了日常生活中的美好瞬间。然而,在深夜中,诗人意识到道德的重要性,对自身的行为产生了深深的反思,认识到真正的珍贵不在于物质的获得。

接着,诗人提到青春的消逝和人到中年的境遇。他呼唤人们应该在年轻时珍惜时光,而到了中年时要保持明德,坚守道德原则,不忘初心。

最后两句诗描绘了秋风吹落庭院的梧桐叶和凤凰离去的景象,以此喻示人生中的变迁和无常。然而,诗人仍然矫正自己的态度,期待着美好的未来,表达了对人生的深深叹息和对未来的向往。

整首诗以简洁明快的语言表达了对人生的思考和对美好的追求。通过对物质与精神、青春与中年、变迁与坚守的对比,诗人呼唤人们珍惜当下,保持良好的品德,以追求更高尚的目标。这首诗给人以警示,也给人以启迪,引发读者对生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风堕庭梧”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù sì shǒu
感寓四首

hóng zǐ qiè lù chén, lǜ shù yǒu jiā sè.
红紫妾路尘,绿树有嘉色。
kū xīn wǎn wén dào, wán wù ruò yǒu de.
刳心晚闻道,玩物若有得。
qīng chūn zuò xiāo xiē, fāng zī jiàn zhēn shí.
青春坐销歇,方兹见真实。
rén shēng dào zhōng nián, hú bù bǎo míng dé.
人生到中年,胡不保明德。
qiū fēng duò tíng wú, qī fèng qù wú jī.
秋风堕庭梧,栖凤去无迹。
jiǎo shǒu bì yún duān, yī yǔ sān tàn xī.
矫首碧云端,一语三叹息。

“秋风堕庭梧”平仄韵脚

拼音:qiū fēng duò tíng wú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风堕庭梧”的相关诗句

“秋风堕庭梧”的关联诗句

网友评论


* “秋风堕庭梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风堕庭梧”出自戴复古的 《感寓四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢