“笑开衡岳云”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑开衡岳云”出自宋代戴复古的《访陈与机县尉于湘潭下摄市》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào kāi héng yuè yún,诗句平仄:仄平平仄平。

“笑开衡岳云”全诗

《访陈与机县尉于湘潭下摄市》
宋代   戴复古
吾里不识面,他乡喜见君。
数朝相款曲,杯酒接殷勤。
清挹湘江水,笑开衡岳云
归心逐回雁,转首叹离群。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《访陈与机县尉于湘潭下摄市》戴复古 翻译、赏析和诗意

《访陈与机县尉于湘潭下摄市》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在故乡不曾见面,如今在他乡喜见君。
多次相会,情意曲折,杯酒相互倾斟。
清澈饮湘江之水,欢笑闪耀衡岳之云。
我的归心随着飞雁,不禁转首叹离群。

诗意:
这首诗词描述了诗人戴复古访问陈与机县尉于湘潭下摄市的情景。诗人原本离开家乡,在他乡漂泊,不曾与朋友相见。然而,此刻能够与友人重逢,诗人感到非常欣喜。他们多次相会,交流中情意曲折。他们互相敬酒,表达深情厚意。诗人品尝湘江的清澈江水,欢笑着观赏衡岳上飘荡的云雾。诗人的思念之心随着飞翔的雁群而回,不禁转头叹息离群之苦。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描述了诗人在异地与友人相会的场景,表达了对友情的珍视和思乡之情。诗中的情感真挚,自然流露。通过描绘诗人与友人的相聚,诗人表达了对友情的渴望和对离乡之苦的思念,以及对家乡的向往之情。湘江和衡岳作为湖南的标志性景点,为诗中的情景增添了一种地域感和美感。诗人将情感与自然景观相结合,使诗词更加生动有趣。

整体而言,这首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和对友情的思念,同时通过自然景观的描绘,增添了一种富有地域特色的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑开衡岳云”全诗拼音读音对照参考

fǎng chén yǔ jī xiàn wèi yú xiāng tán xià shè shì
访陈与机县尉于湘潭下摄市

wú lǐ bù shí miàn, tā xiāng xǐ jiàn jūn.
吾里不识面,他乡喜见君。
shù cháo xiāng kuǎn qǔ, bēi jiǔ jiē yīn qín.
数朝相款曲,杯酒接殷勤。
qīng yì xiāng jiāng shuǐ, xiào kāi héng yuè yún.
清挹湘江水,笑开衡岳云。
guī xīn zhú huí yàn, zhuǎn shǒu tàn lí qún.
归心逐回雁,转首叹离群。

“笑开衡岳云”平仄韵脚

拼音:xiào kāi héng yuè yún
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑开衡岳云”的相关诗句

“笑开衡岳云”的关联诗句

网友评论


* “笑开衡岳云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑开衡岳云”出自戴复古的 《访陈与机县尉于湘潭下摄市》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢