“云兼雾气深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云兼雾气深”全诗
轻鸥闲态度,孤雁苦声音。
客路行无极,风光古又今。
梅花出篱落,幽事颇关心。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《江上》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《江上》
作者:戴复古
朝代:宋代
山束江流急,
云兼雾气深。
轻鸥闲态度,
孤雁苦声音。
客路行无极,
风光古又今。
梅花出篱落,
幽事颇关心。
中文译文:
山束江流急,
云兼雾气深。
轻鸥闲态度,
孤雁苦声音。
客路行无极,
风光古又今。
梅花出篱落,
幽事颇关心。
诗意和赏析:
这首诗词《江上》是宋代作家戴复古创作的作品。诗人以江上的景色为背景,描绘了一幅富有意境的画面。
诗的开篇"山束江流急,云兼雾气深"描绘了江水湍急,山峦环抱之间云雾弥漫的景象。这种景色给人一种壮丽而神秘的感受。
接下来的两句"轻鸥闲态度,孤雁苦声音"则通过对轻盈的鸥鸟和寂寞哀婉的孤雁的描写,传达了一种对自由和孤独的感慨。诗人通过对自然景物的察觉和描绘,将人的情感与自然景色相融合,展现出深邃的意境。
下半部分的两句"客路行无极,风光古又今"表达了旅途中的无限延伸之感,同时指出了风景的古老与现代之间的对比。诗人通过对客路行者的描写,抒发了对于时光流转和历史变迁的思考。
最后两句"梅花出篱落,幽事颇关心"则点明了诗人对幽深事物的关注和关心之情。梅花作为寒冬中的花卉,突然在篱落中绽放,使得寂静的景色增添了一丝生机。这种幽深的景象引发了诗人内心对于人生、自然和历史等问题的思考。
整首诗以其简洁、深邃的语言描绘了江上的自然景色,融入了诗人对自然、历史和人生的思考,传达出一种超越时空的意蕴。这种意境的营造使得读者在阅读过程中能够感受到自然的美妙和思考的深度。
“云兼雾气深”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng
江上
shān shù jiāng liú jí, yún jiān wù qì shēn.
山束江流急,云兼雾气深。
qīng ōu xián tài dù, gū yàn kǔ shēng yīn.
轻鸥闲态度,孤雁苦声音。
kè lù xíng wú jí, fēng guāng gǔ yòu jīn.
客路行无极,风光古又今。
méi huā chū lí luò, yōu shì pō guān xīn.
梅花出篱落,幽事颇关心。
“云兼雾气深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。