“七十七翁犹眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

七十七翁犹眼明”出自宋代戴复古的《寄吴明辅秘丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī shí qī wēng yóu yǎn míng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“七十七翁犹眼明”全诗

《寄吴明辅秘丞》
宋代   戴复古
七十七翁犹眼明,三台星畔见奎星。
文章有气吞馀子,议论无差本六经。
愧我不能攀逸驾,得君自足振颓龄。
玉溪常与荆溪接,分得馀波到石屏。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《寄吴明辅秘丞》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄吴明辅秘丞》

七十七翁犹眼明,
三台星畔见奎星。
文章有气吞馀子,
议论无差本六经。
愧我不能攀逸驾,
得君自足振颓龄。
玉溪常与荆溪接,
分得馀波到石屏。

中文译文:
七十七岁的老人仍然眼睛明亮,
在三台山旁边看见了奎星。
他的文章气势磅礴,超越了普通人,
他的议论无误,基于六经的原本。
我感到惭愧,无法与他并驾齐驱,
你自己已经足够振奋颓废的年龄。
玉溪和荆溪常常交汇在一起,
余波甚至传到了石屏。

诗意和赏析:
这首诗是宋代戴复古写给吴明辅的寄语之作。诗中描绘了吴明辅的卓越才华和高尚品格。

首先,诗人称赞了吴明辅年过七旬仍然眼睛明亮,这一描写暗示了他的聪明才智和不凡的洞察力。

接着,诗人提到吴明辅在三台山旁边看见了奎星,这是一种象征,暗示吴明辅在文学上有着非凡的造诣和眼光。

诗人赞美吴明辅的文章气势磅礴,超越了常人,他的议论也无误,基于经典六经的原本。这表明吴明辅的文学才华不仅在表达上有力,而且有着深厚的学识基础。

然而,诗人在最后几句中表达了自己的惭愧之情。他说自己不能与吴明辅并驾齐驱,但吴明辅已经足够振奋颓废的年龄。这表明诗人对吴明辅的敬佩和自己的自谦之情。

最后一句提到玉溪和荆溪常常交汇在一起,余波甚至传到了石屏。这是一种景物描写,也可理解为吴明辅的名声和影响力不仅仅局限于一地,而是广泛传播开来。

总体而言,这首诗以赞美和敬佩之情写出了吴明辅的才华和品德,同时也表达了诗人自谦和对吴明辅的景仰之情。通过对吴明辅的描写和自己的反思,诗人展现了对文学追求和学识修养的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七十七翁犹眼明”全诗拼音读音对照参考

jì wú míng fǔ mì chéng
寄吴明辅秘丞

qī shí qī wēng yóu yǎn míng, sān tái xīng pàn jiàn kuí xīng.
七十七翁犹眼明,三台星畔见奎星。
wén zhāng yǒu qì tūn yú zi, yì lùn wú chà běn liù jīng.
文章有气吞馀子,议论无差本六经。
kuì wǒ bù néng pān yì jià, dé jūn zì zú zhèn tuí líng.
愧我不能攀逸驾,得君自足振颓龄。
yù xī cháng yǔ jīng xī jiē, fēn de yú bō dào shí píng.
玉溪常与荆溪接,分得馀波到石屏。

“七十七翁犹眼明”平仄韵脚

拼音:qī shí qī wēng yóu yǎn míng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七十七翁犹眼明”的相关诗句

“七十七翁犹眼明”的关联诗句

网友评论


* “七十七翁犹眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七十七翁犹眼明”出自戴复古的 《寄吴明辅秘丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢