“舞处重看花满面”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞处重看花满面”出自唐代杜甫的《春日戏题恼郝使君兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ chù zhòng kàn huā mǎn miàn,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“舞处重看花满面”全诗

《春日戏题恼郝使君兄》
唐代   杜甫
使君意气凌青霄,忆昨欢娱常见招。
细马时鸣金騕褭,佳人屡出董娇饶。
东流江水西飞燕,可惜春光不相见。
愿携王赵两红颜,再骋肌肤如素练。
通泉百里近梓州,请公一来开我愁。
舞处重看花满面,尊前还有锦缠头。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《春日戏题恼郝使君兄》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

春天的日子,我和郝使君兄戏谑起来。他的气概高耸入云霄,我常常想起过去的欢乐娱乐场面。细马奔腾时发出金鸣之声,美丽的女子屡次出现,董娇更是美丽动人。江水向东流去,燕子向西飞,可惜春光无法再相见。我希望能够和王赵两位美貌的姑娘一同展现肌肤如同细腻的练子般的美丽。通泉距离梓州只有百里,希望公子能够来开解我的愁闷。在舞蹈之中,再次仔细观赏美丽的花朵,锦缠头巾仍然在尊前。

诗意和赏析:
这首诗是杜甫写给他的朋友郝师政的,诗中描述了与郝使君兄戏谑的场景,并回顾了曾经的欢乐娱乐。诗中描绘了昔日的豪情,如细马奔跑时金鸣的声音以及美丽女子的争宠。同时也表达了对美好时光的怀念和对逝去的春光的遗憾。

诗中提到了希望能够再次与美丽的王赵两位姑娘相聚,展现肌肤的美丽。这一表达了对美的向往和对青春的渴望。

最后,诗人抒发了自己的忧闷之情,希望朋友能够来解救他的忧愁。最后两句以舞蹈和锦缠头巾作为诗的结尾,向读者展示了美好的景象。

整体而言,这首诗表达了诗人对过去的美好时光的怀念和对美的向往,同时也表达了对逝去的春光的遗憾和内心的忧愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞处重看花满面”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xì tí nǎo hǎo shǐ jūn xiōng
春日戏题恼郝使君兄

shǐ jūn yì qì líng qīng xiāo, yì zuó huān yú cháng jiàn zhāo.
使君意气凌青霄,忆昨欢娱常见招。
xì mǎ shí míng jīn yǎo niǎo,
细马时鸣金騕褭,
jiā rén lǚ chū dǒng jiāo ráo.
佳人屡出董娇饶。
dōng liú jiāng shuǐ xī fēi yàn, kě xī chūn guāng bù xiāng jiàn.
东流江水西飞燕,可惜春光不相见。
yuàn xié wáng zhào liǎng hóng yán, zài chěng jī fū rú sù liàn.
愿携王赵两红颜,再骋肌肤如素练。
tōng quán bǎi lǐ jìn zǐ zhōu,
通泉百里近梓州,
qǐng gōng yī lái kāi wǒ chóu.
请公一来开我愁。
wǔ chù zhòng kàn huā mǎn miàn, zūn qián hái yǒu jǐn chán tóu.
舞处重看花满面,尊前还有锦缠头。

“舞处重看花满面”平仄韵脚

拼音:wǔ chù zhòng kàn huā mǎn miàn
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞处重看花满面”的相关诗句

“舞处重看花满面”的关联诗句

网友评论

* “舞处重看花满面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞处重看花满面”出自杜甫的 《春日戏题恼郝使君兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢