“讥评到泉石”的意思及全诗出处和翻译赏析

讥评到泉石”出自宋代戴复古的《观静江山水呈陈鲁叟漕使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī píng dào quán shí,诗句平仄:平平仄平平。

“讥评到泉石”全诗

《观静江山水呈陈鲁叟漕使》
宋代   戴复古
昨者登梅岭,兹来入桂林。
相从万里外,不负一生心。
湖上千峰立,樽前十客吟。
讥评到泉石,吾敢望知音。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《观静江山水呈陈鲁叟漕使》戴复古 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代戴复古创作的《观静江山水呈陈鲁叟漕使》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天我登上了梅岭,今天我来到了桂林。
相随的朋友们来自万里之外,没有辜负一生的心愿。
湖上千峰耸立,樽前十位客人吟咏。
尽管被人讥评,我仍然敢望知音。

诗意:
这首诗描绘了作者戴复古的旅行经历。他先是登上了梅岭,然后到达了桂林。这是一段长途旅行,但他的朋友们一直陪伴着他,没有辜负他一生的心愿。诗人在湖上看到无数耸立的山峰,与十位朋友一起品味美景,他们在一起吟咏诗歌。尽管有人对他的诗歌评头论足,但他仍然坚持希望能够得到真正懂他的知音。

赏析:
这首诗以描写作者旅行的经历为主线,通过山水景色和与朋友们的交流,表达了作者对友情和诗歌的追求。诗人通过描绘湖上千峰和与友人共赏风景的场景,展示了大自然的壮丽景象和人与自然的和谐相处。他与朋友们在樽前吟咏,展现了诗人对诗歌艺术的热爱和追求。尽管有人对他的诗歌进行讥评,但他仍然坚定地表达了自己对真正懂他的知音的期望。

整首诗描绘了一种旅途中的欢愉和对真正理解自己的人的渴望。作者通过山水的美景和友人的陪伴,传达了对友情和诗歌创作的珍视。这首诗以简洁明快的语言表达了深刻的情感和对真正知音的追求,展示了宋代诗人的风采和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“讥评到泉石”全诗拼音读音对照参考

guān jìng jiāng shān shuǐ chéng chén lǔ sǒu cáo shǐ
观静江山水呈陈鲁叟漕使

zuó zhě dēng méi lǐng, zī lái rù guì lín.
昨者登梅岭,兹来入桂林。
xiāng cóng wàn lǐ wài, bù fù yī shēng xīn.
相从万里外,不负一生心。
hú shàng qiān fēng lì, zūn qián shí kè yín.
湖上千峰立,樽前十客吟。
jī píng dào quán shí, wú gǎn wàng zhī yīn.
讥评到泉石,吾敢望知音。

“讥评到泉石”平仄韵脚

拼音:jī píng dào quán shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“讥评到泉石”的相关诗句

“讥评到泉石”的关联诗句

网友评论


* “讥评到泉石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“讥评到泉石”出自戴复古的 《观静江山水呈陈鲁叟漕使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢