“才为花县宰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才为花县宰”全诗
才为花县宰,早受菊坡知。
关外科民急,兴元易帅迟。
预曾陈利病,人不信著龟。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《黎明府见示令叔显谟开国墓志求诗为赋三首》戴复古 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代作家戴复古创作的《黎明府见示令叔显谟开国墓志求诗为赋三首》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
巴蜀之地何等繁忙,贤者才能受到一时的认可。
曾任花县的宰官,早已赢得了菊坡的名声。
边境之外,百姓急需科学,但兴元之君却迟迟未能担任重要职位。
曾经预言过祸福离人之事,但人们不相信这是由上天降临的。
诗意:
这首诗词主要描绘了一个官员的经历和心情。作者通过描写巴蜀地区的繁忙和贤能之士的受到赞誉,表达了自己对才能和能力的赞赏。他曾经在花县担任宰官,并赢得了菊坡的声誉,展示了他的才干和能力。然而,在边境地区,人们急需科学,而兴元之君却迟迟未能担任重要职位,这可能引发了作者的不满和思考。最后,作者提到自己曾预言过一些事情,但人们并不相信这是真实的,这可能暗示了官场的虚伪和人们对预言的怀疑。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个官员的境遇和感受,展现了作者对才能和能力的认可,同时也流露出对社会现象的思考和对人们的怀疑。通过对地域、官职和预言等元素的交织运用,诗词表达了一种对社会现实的批判和对官场的关注。整首诗词节奏流畅,语言简练,给人以深思的启示。
“才为花县宰”全诗拼音读音对照参考
lí míng fǔ jiàn shì lìng shū xiǎn mó kāi guó mù zhì qiú shī wèi fù sān shǒu
黎明府见示令叔显谟开国墓志求诗为赋三首
bā shǔ hé duō shì, xián néng jiàn yī shí.
巴蜀何多事,贤能见一时。
cái wèi huā xiàn zǎi, zǎo shòu jú pō zhī.
才为花县宰,早受菊坡知。
guān wài kē mín jí, xìng yuán yì shuài chí.
关外科民急,兴元易帅迟。
yù céng chén lì bìng, rén bù xìn zhe guī.
预曾陈利病,人不信著龟。
“才为花县宰”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。