“一棹无情度碧湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

一棹无情度碧湘”出自宋代戴复古的《湘中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhào wú qíng dù bì xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一棹无情度碧湘”全诗

《湘中》
宋代   戴复古
一棹无情度碧湘,行行不脱水云乡。
旗亭少饮村醪薄,田舍新炊晚稻香。
箫鼓远来朝岳去,包笼争出趁虚忙。
涂人有愧黄居士,十载看经不下堂。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《湘中》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《湘中》

一棹无情度碧湘,
行行不脱水云乡。
旗亭少饮村醪薄,
田舍新炊晚稻香。
箫鼓远来朝岳去,
包笼争出趁虚忙。
涂人有愧黄居士,
十载看经不下堂。

中文译文:
在湘江之中,一叶无情地行驶在碧绿的湖水上,
一路行来,始终无法摆脱这水上的云彩之乡。
旗亭中少有的饮酒,村子里的酒稀薄,
乡村的田舍里炊煮的晚饭散发着新晒稻谷的香气。
箫声和鼓声从远方传来,向岳山出发,
人们争相提前赶路,抓住虚幻的机会匆忙前行。
我自愧不如黄居士,他十年来专心看经不离开屋堂。

诗意和赏析:
这首诗词《湘中》描绘了一个富有情趣和哲理的景色,表达了作者对自己生活状态的思考和反思。

诗的前两句以湘江为背景,通过“一棹无情度碧湘,行行不脱水云乡”,描绘了一艘小船在碧绿的湖水上行驶,周围环绕着蒙蒙的水雾,形成了宛如仙境的水云之乡。这里的“无情”表达了作者对人生无常和无奈的感受。

接下来的两句“旗亭少饮村醪薄,田舍新炊晚稻香”展现了乡村的景象。旗亭是指乡村中的小酒馆,少有的饮酒暗示着乡村生活的简朴。田舍里晚上煮的晚饭散发着新晒稻谷的香气,表现出乡村的宁静和朴实。

接下来的两句“箫鼓远来朝岳去,包笼争出趁虚忙”描绘了一幅人们奔波于朝岳山的景象。箫鼓声从远方传来,人们匆忙赶路,争相抓住虚幻的机会,表达了人们对追求成功和进步的渴望,也反映出社会的竞争激烈和紧张。

最后两句“涂人有愧黄居士,十载看经不下堂”表达了作者对自己的自省和自责。涂人指的是作者自己,他自愧不如黄居士,黄居士是一个专心看经十年不离开屋堂的人物,通过对比,作者反思自己虚度的岁月和对学问的疏忽。

整首诗以湘中的风景为背景,通过描绘乡村的生活和人们的奔波,表达了作者对人生和自己的思考和反思。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗中融入了哲理和寓意,寄托了作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一棹无情度碧湘”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng
湘中

yī zhào wú qíng dù bì xiāng, xíng xíng bù tuō shuǐ yún xiāng.
一棹无情度碧湘,行行不脱水云乡。
qí tíng shǎo yǐn cūn láo báo, tián shè xīn chuī wǎn dào xiāng.
旗亭少饮村醪薄,田舍新炊晚稻香。
xiāo gǔ yuǎn lái zhāo yuè qù, bāo lóng zhēng chū chèn xū máng.
箫鼓远来朝岳去,包笼争出趁虚忙。
tú rén yǒu kuì huáng jū shì, shí zài kàn jīng bù xià táng.
涂人有愧黄居士,十载看经不下堂。

“一棹无情度碧湘”平仄韵脚

拼音:yī zhào wú qíng dù bì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一棹无情度碧湘”的相关诗句

“一棹无情度碧湘”的关联诗句

网友评论


* “一棹无情度碧湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一棹无情度碧湘”出自戴复古的 《湘中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢