“使君笑指梅花说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使君笑指梅花说”全诗
飘摇短棹游方沼,缥缈高楼倚半空。
把酒夜深霜落后,吹箫人在月明中。
使君笑指梅花说,去岁今年事不同。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《游云溪与郡宴用太守韵即事二首》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《游云溪与郡宴用太守韵即事二首》
官府太平无一事,
凝香座上着衰翁。
飘摇短棹游方沼,
缥缈高楼倚半空。
把酒夜深霜落后,
吹箫人在月明中。
使君笑指梅花说,
去岁今年事不同。
中文译文:
官府太平无一事,
凝香座上着衰翁。
飘摇短棹游方沼,
缥缈高楼倚半空。
把酒夜深霜落后,
吹箫人在月明中。
使君笑指梅花说,
去岁今年事不同。
诗意和赏析:
这首诗词是戴复古在宋代创作的作品,描绘了一幅官府太平却有衰老之人的景象,以及在宴会上游览云溪的景色。通过对官府太平和衰翁形象的描绘,诗中表达了人事无常、时光易逝的主题。
首先,诗中描述了官府太平,没有什么事情需要处理,这种太平的状态使得衰翁的存在显得突出。凝香座上的衰翁形象使人感受到时光流转、岁月无情的感慨。
接着,诗中描绘了游云溪的景色。短棹在方沼上飘摇,高楼倚靠在半空之上,给人以虚幻、飘渺的感觉。这种景象与前两句的官府太平形成对比,强调了人世间的幻化和无常。
在夜深人静、月明如昼的时刻,人们吹箫作乐,享受宴会的欢乐。这种场景中的笑声和吹箫声与前文的官府太平和衰翁形成鲜明对比,突出了人事无常、岁月流转的主题。
最后两句“使君笑指梅花说,去岁今年事不同”,表达了作者对过去和现在的对比。使君笑着指着梅花说,去年和今年的情况已经有所不同。这句话暗示了岁月的更迭和事物的变化,进一步强调了人事无常的主题。
整首诗词通过对官府太平、衰翁形象以及游云溪的描绘,展现了人世间的变幻和无常。作者以简洁而凝练的语言表达了对时光流逝、人事易逝的深刻感慨,引发读者对人生和岁月的思考。
“使君笑指梅花说”全诗拼音读音对照参考
yóu yún xī yǔ jùn yàn yòng tài shǒu yùn jí shì èr shǒu
游云溪与郡宴用太守韵即事二首
guān fǔ tài píng wú yī shì, níng xiāng zuò shàng zhe shuāi wēng.
官府太平无一事,凝香座上着衰翁。
piāo yáo duǎn zhào yóu fāng zhǎo, piāo miǎo gāo lóu yǐ bàn kōng.
飘摇短棹游方沼,缥缈高楼倚半空。
bǎ jiǔ yè shēn shuāng luò hòu, chuī xiāo rén zài yuè míng zhōng.
把酒夜深霜落后,吹箫人在月明中。
shǐ jūn xiào zhǐ méi huā shuō, qù suì jīn nián shì bù tóng.
使君笑指梅花说,去岁今年事不同。
“使君笑指梅花说”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。