“客行河水西”的意思及全诗出处和翻译赏析

客行河水西”出自宋代戴复古的《客行河水东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè xíng hé shuǐ xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“客行河水西”全诗

《客行河水东》
宋代   戴复古
客行河水东,客行河水西
客行河水南,客行河水北。
行行无已时,朱颜变老色。
至人栖一方,庭户罗八极。
保心如止水,不受万物役。
有道肥其躯,故能适所息。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《客行河水东》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《客行河水东》
朝代:宋代
作者:戴复古

客行河水东,客行河水西。
客行河水南,客行河水北。
行行无已时,朱颜变老色。
至人栖一方,庭户罗八极。
保心如止水,不受万物役。
有道肥其躯,故能适所息。

中文译文:
旅客行走向东,旅客行走向西。
旅客行走向南,旅客行走向北。
行走无休止的时候,朱颜逐渐变老。
至高无上的人居住在一方,庭院覆盖八方。
保持心境平静如止水,不受万物的束缚。
因为有道德养育了他的身体,所以能够适应并安然停息。

诗意和赏析:
这首诗以简练的语言描述了一个旅客在行走中的经历和心境变化,表达了一种超脱尘俗的境界和追求内心安宁的理念。

诗中通过四句短小的描述,展现了旅客在不同方向行走的场景,强调了旅行的无休止性,以及时间的无常和物质的虚幻。朱颜变老色一句,揭示了岁月流转对人的影响,传达了人生短暂和无常的主题。

接着,诗人通过对至人的描绘,强调了心灵的宁静和超然境界。至人栖一方,庭户罗八极,形容至人居住在一处安宁的环境中,身心得到宁静和满足。保心如止水,不受万物役,表达了至人内心的沉静和超越尘世的态度,不受外界物质和纷扰的干扰,保持内心的平和与自由。

最后两句以有道肥其躯,故能适所息,强调了有道德修养的重要性。有道德的人能够养育自己的身体,使其得到滋养和安顿,从而能够在世间找到自己适合的位置,达到内心的安宁和宁静。

整首诗通过简练的语言和意象,以行旅和至人的对比,表达了诗人对于追求内心安宁、超脱尘世的思考和理念,呈现了一种追求心灵自由和超越世俗的境界,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客行河水西”全诗拼音读音对照参考

kè xíng hé shuǐ dōng
客行河水东

kè xíng hé shuǐ dōng, kè xíng hé shuǐ xī.
客行河水东,客行河水西。
kè xíng hé shuǐ nán, kè xíng hé shuǐ běi.
客行河水南,客行河水北。
xíng xíng wú yǐ shí, zhū yán biàn lǎo sè.
行行无已时,朱颜变老色。
zhì rén qī yī fāng, tíng hù luó bā jí.
至人栖一方,庭户罗八极。
bǎo xīn rú zhǐ shuǐ, bù shòu wàn wù yì.
保心如止水,不受万物役。
yǒu dào féi qí qū, gù néng shì suǒ xī.
有道肥其躯,故能适所息。

“客行河水西”平仄韵脚

拼音:kè xíng hé shuǐ xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客行河水西”的相关诗句

“客行河水西”的关联诗句

网友评论


* “客行河水西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客行河水西”出自戴复古的 《客行河水东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢