“瓦窗通月明”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓦窗通月明”出自宋代戴复古的《宿农家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎ chuāng tōng yuè míng,诗句平仄:仄平平仄平。

“瓦窗通月明”全诗

《宿农家》
宋代   戴复古
宿此屋头阁,瓦窗通月明
夜深鸜鹆噪,人静桔槔声。
村落有古意,田园关客情。
儒衣成底事,所得是虚名。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《宿农家》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《宿农家》

宿此屋头阁,瓦窗通月明。
夜深鸜鹆噪,人静桔槔声。
村落有古意,田园关客情。
儒衣成底事,所得是虚名。

中文译文:
在这农家过夜,住在屋顶的小阁楼,瓦窗透出明亮的月光。
深夜里鸜鹆鸟嘈杂,人静时传来桔槔的声音。
乡村有着古老的氛围,田园之地牵扯着游客的情感。
儒雅的衣着成为基础,所获得的只是虚名。

诗意和赏析:
《宿农家》是宋代诗人戴复古创作的一首诗,通过描绘宿在农家的情景,表达了诗人对田园生活和社会现实的思考。

诗中描述了诗人在农家过夜的情景。屋顶的小阁楼里,透过瓦窗可以看到明亮的月光,营造出宁静的氛围。然而,深夜里鸜鹆鸟的嘈杂声和桔槔的声音却打破了宁静,给人一种生活的热闹和活力。

诗人通过描绘乡村的古老氛围和田园之地所引发的游客情感,表达了他对乡村生活和自然环境的向往。乡村被赋予了古老的意义,给人以回归自然和宁静的感受,与都市生活形成鲜明对比。田园之地牵扯着游客的情感,意味着人们对自然、对纯朴生活的向往和追求。

诗的最后两句表达了诗人对社会现实的思考。儒雅的衣着成为基础,意味着修养和教养的追求,但所获得的只是虚名。诗人通过这句话暗示,社会上的虚名虚誉虽然能够传达一种表面上的成功和光彩,但并不能真正带来内心的满足和真实的成就感。

整首诗通过描绘宿农家的情景,展现了诗人对田园生活的向往和对社会现实的思考。诗人通过对自然和社会的对比,表达了对乡村生活和纯朴情感的向往,并批判了社会上虚名虚誉的现象。这首诗以简洁明快的语言,给人以深思和共鸣,展现了戴复古独特的诗意和表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓦窗通月明”全诗拼音读音对照参考

sù nóng jiā
宿农家

sù cǐ wū tóu gé, wǎ chuāng tōng yuè míng.
宿此屋头阁,瓦窗通月明。
yè shēn qú yù zào, rén jìng jié gāo shēng.
夜深鸜鹆噪,人静桔槔声。
cūn luò yǒu gǔ yì, tián yuán guān kè qíng.
村落有古意,田园关客情。
rú yī chéng dǐ shì, suǒ de shì xū míng.
儒衣成底事,所得是虚名。

“瓦窗通月明”平仄韵脚

拼音:wǎ chuāng tōng yuè míng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓦窗通月明”的相关诗句

“瓦窗通月明”的关联诗句

网友评论


* “瓦窗通月明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓦窗通月明”出自戴复古的 《宿农家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢