“政誉倾千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

政誉倾千里”出自宋代戴复古的《朱仲寔少府到官无几日即入佥幕官满送行二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng yù qīng qiān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“政誉倾千里”全诗

《朱仲寔少府到官无几日即入佥幕官满送行二首》
宋代   戴复古
才智人难及,上官能用贤。
梅仙无一事,莲幕坐三年。
政誉倾千里,归途仰二天。
辟书闻早上,松菊莫留连。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《朱仲寔少府到官无几日即入佥幕官满送行二首》戴复古 翻译、赏析和诗意

《朱仲寔少府到官无几日即入佥幕官满送行二首》是宋代戴复古创作的一首诗词。这首诗词描绘了朱仲寔少府到官不久即被提拔为佥幕官,即将离开时的离别场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《朱仲寔少府到官无几日即入佥幕官满送行二首》

才智人难及,
上官能用贤。
梅仙无一事,
莲幕坐三年。
政誉倾千里,
归途仰二天。
辟书闻早上,
松菊莫留连。

诗意:
这首诗词以赞美和送别朱仲寔少府为主题。诗中表达了朱仲寔的才智超群,上级官员能够推崇并使用他这个贤才。朱仲寔在佥幕官任职期间,一直安然无恙,三年来都没有出现过什么问题。他的政绩声誉传遍了千里之内,他即将离开时,人们抬头仰望着天空,寄予对他的敬意。在他离去的时候,有人读到了一封上级官员的表扬信,表扬他的才能和贡献。诗的最后两句提醒他不要停留太久,应该尽快启程,不要耽误时间。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对朱仲寔的赞美和对他即将离去的惋惜之情。通过对朱仲寔才智和贤能的赞美,反映出当时社会对于人才的重视和对优秀官员的推崇。诗中运用了对梅仙和莲幕的比喻,表达了朱仲寔在任职期间的平稳和无为而治的政绩。政誉倾千里的描述彰显了他的政绩声誉的卓越。最后,诗人通过辟书的描写,展示了人们对朱仲寔的赞誉之词,同时提醒他不要过多停留,要及早启程。整首诗词情感真挚,言简意赅,展现了作者对朱仲寔的敬佩和对他的离去的感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政誉倾千里”全诗拼音读音对照参考

zhū zhòng shí shào fǔ dào guān wú jǐ rì jí rù qiān mù guān mǎn sòng xíng èr shǒu
朱仲寔少府到官无几日即入佥幕官满送行二首

cái zhì rén nán jí, shàng guān néng yòng xián.
才智人难及,上官能用贤。
méi xiān wú yī shì, lián mù zuò sān nián.
梅仙无一事,莲幕坐三年。
zhèng yù qīng qiān lǐ, guī tú yǎng èr tiān.
政誉倾千里,归途仰二天。
pì shū wén zǎo shàng, sōng jú mò liú lián.
辟书闻早上,松菊莫留连。

“政誉倾千里”平仄韵脚

拼音:zhèng yù qīng qiān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政誉倾千里”的相关诗句

“政誉倾千里”的关联诗句

网友评论


* “政誉倾千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政誉倾千里”出自戴复古的 《朱仲寔少府到官无几日即入佥幕官满送行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢