“吟诗到北征”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟诗到北征”出自宋代戴复古的《别严沧浪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín shī dào běi zhēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟诗到北征”全诗

《别严沧浪》
宋代   戴复古
三生汉严助,笔陈抵千兵。
雅志从南隐,吟诗到北征
结交疑泛爱,惜别见真情。
来岁春花发,相期在上京。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《别严沧浪》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《别严沧浪》
作者:戴复古(宋代)

三生汉严助,
笔陈抵千兵。
雅志从南隐,
吟诗到北征。

结交疑泛爱,
惜别见真情。
来岁春花发,
相期在上京。

中文译文:
离别严沧浪,
三生汉严助。
用笔陈述胜过千军。
他的崇高志向从南方隐居开始,
吟诗赋词一路北征。

他与朋友结交时心中充满疑虑,怕友谊只是表面的爱,
但当别离时才见到真挚的情感。
明年春天花开时,
我们期待在京城相聚。

诗意:
这首诗描述了诗人与严沧浪的离别情景。严沧浪是一个有才华的人,他的文字可以抵挡千军,富有雅志。诗人与严沧浪结交时,心存疑虑,怀疑那些交往中的友情是否真挚。然而,当别离时,诗人才真切地感受到了朋友的真情。最后,诗人表达了对来年春天在京城再次相聚的期待。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了离别情感,并展示了诗人对朋友的珍重之情。诗人通过运用反复的意象,将严沧浪的才华和志向与友情的真挚表达相对比。诗中的南方隐居和北征是诗人的修养与奋斗之旅,同时也象征了严沧浪的才华之路。结交疑泛爱和惜别见真情的描写表达了人际关系的复杂性和离别时的感伤之情。最后一句诗中的相期在上京,展示了诗人对未来再次相聚的期望与希冀。

整体而言,这首诗以简练而清新的语言,描绘了离别情感和友情的真挚,展示了作者对朋友的思念和期待。同时,通过运用意象和对比,诗人成功地传达了友情的珍贵和人际关系的复杂性。这首诗在表达情感的同时,也展现了宋代诗人对友谊和情感的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟诗到北征”全诗拼音读音对照参考

bié yán cāng láng
别严沧浪

sān shēng hàn yán zhù, bǐ chén dǐ qiān bīng.
三生汉严助,笔陈抵千兵。
yǎ zhì cóng nán yǐn, yín shī dào běi zhēng.
雅志从南隐,吟诗到北征。
jié jiāo yí fàn ài, xī bié jiàn zhēn qíng.
结交疑泛爱,惜别见真情。
lái suì chūn huā fā, xiāng qī zài shàng jīng.
来岁春花发,相期在上京。

“吟诗到北征”平仄韵脚

拼音:yín shī dào běi zhēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟诗到北征”的相关诗句

“吟诗到北征”的关联诗句

网友评论


* “吟诗到北征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟诗到北征”出自戴复古的 《别严沧浪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢