“别院笙歌促君去”的意思及全诗出处和翻译赏析

别院笙歌促君去”出自宋代戴复古的《呈赵园令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié yuàn shēng gē cù jūn qù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“别院笙歌促君去”全诗

《呈赵园令》
宋代   戴复古
翠云屏嶂碧瑶池,万象前陈属指挥。
彷佛神仙居处好,寻常宾客到来稀。
荷花香里浑无暑,棋子声中却有机。
别院笙歌促君去,野夫自步月明归。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《呈赵园令》戴复古 翻译、赏析和诗意

《呈赵园令》是宋代戴复古创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠云屏嶂碧瑶池,
万象前陈属指挥。
彷佛神仙居处好,
寻常宾客到来稀。
荷花香里浑无暑,
棋子声中却有机。
别院笙歌促君去,
野夫自步月明归。

诗意:
这首诗以描绘赵园的景色和氛围为主题。赵园是一个美丽的园林,有翠绿的云岭和碧瑶的池塘。园中的景象布置得井然有序,好像有人指挥着万物的摆放。整个园子就像是神仙的居所,宾客很少到来,显得非常宁静与幽静。在荷花的香气中,无论多热,都感觉不到酷暑的炎热。在下棋的声音中,却能感受到生活的活跃与机智。当听到别院中笙歌的声音催促着客人离去,那些乡野的人自己步行着,在明亮的月光下归家。

赏析:
这首诗词通过描绘赵园的景色和氛围,展现了一个宁静、幽静而又活跃的场景。作者通过翠云屏嶂和碧瑶池的描绘,创造了一个美丽的景色,表达了对自然环境的赞美。整个园子的布置有序,万物井然有序地陈列,给人一种神仙居所的感觉,暗示了这个园子的非凡之处。而寂静的园子里很少有宾客来访,强调了它的幽静与宁静。荷花的香气中没有酷暑的感觉,体现了园中的凉爽和宜人。棋子的声音则为这个安静的环境中增添了一丝生活的气息和活跃感。最后,诗人通过描写别院中笙歌的声音,以及野夫步行归家的情景,给整个园子的描绘画上了一个圆满的句号。

整体而言,这首诗词通过对赵园的描绘,以及对环境和氛围的表现,展现了宁静、幽静且活跃的园林景色,传达了对自然之美和宁静生活的赞美。同时,也通过暗示宾客稀少、乡野自归的情景,表达了对宁静生活的向往和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别院笙歌促君去”全诗拼音读音对照参考

chéng zhào yuán lìng
呈赵园令

cuì yún píng zhàng bì yáo chí, wàn xiàng qián chén shǔ zhǐ huī.
翠云屏嶂碧瑶池,万象前陈属指挥。
fǎng fú shén xiān jū chǔ hǎo, xún cháng bīn kè dào lái xī.
彷佛神仙居处好,寻常宾客到来稀。
hé huā xiāng lǐ hún wú shǔ, qí zǐ shēng zhōng què yǒu jī.
荷花香里浑无暑,棋子声中却有机。
bié yuàn shēng gē cù jūn qù, yě fū zì bù yuè míng guī.
别院笙歌促君去,野夫自步月明归。

“别院笙歌促君去”平仄韵脚

拼音:bié yuàn shēng gē cù jūn qù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别院笙歌促君去”的相关诗句

“别院笙歌促君去”的关联诗句

网友评论


* “别院笙歌促君去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别院笙歌促君去”出自戴复古的 《呈赵园令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢