“日暮空山独惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮空山独惆怅”出自宋代戴复古的《船过桐江怀郭圣与》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù kōng shān dú chóu chàng,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“日暮空山独惆怅”全诗

《船过桐江怀郭圣与》
宋代   戴复古
只言君在桐江住,及到桐江不见君。
日暮空山独惆怅,不知又隔几重云。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《船过桐江怀郭圣与》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《船过桐江怀郭圣与》

只言君在桐江住,
及到桐江不见君。
日暮空山独惆怅,
不知又隔几重云。

中文译文:
只说你住在桐江,
到了桐江却不见你。
日暮时,空山中我独自愁闷,
不知道又有多少层云隔离我们。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人戴复古创作的作品。诗人以船行经桐江的场景为背景,表达了对亲友离别的思念之情。

首节表述了诗人听闻朋友郭圣居住在桐江,但当他亲自到达桐江时,并没有见到郭圣。这种期望与现实的落差,使诗人感到失望和惆怅。

第二节描绘了日暮时的景象,空山寂静,诗人独自一人,内心感到忧愁。他不知道自己与郭圣之间被多少层云彼此隔离,也不知道何时能够再次相见。这种无法预知的未来让他更加感到茫然和心怀忧虑。

整首诗以简练的语言表达了离别时的思念之情和对未来的不确定感。船过桐江的场景为诗人的情感提供了具体的背景,使诗意更加生动。通过描写自然景物与内心感受的融合,诗词传达出了深沉的离愁别绪,引发读者对离别与相聚的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮空山独惆怅”全诗拼音读音对照参考

chuán guò tóng jiāng huái guō shèng yǔ
船过桐江怀郭圣与

zhǐ yán jūn zài tóng jiāng zhù, jí dào tóng jiāng bú jiàn jūn.
只言君在桐江住,及到桐江不见君。
rì mù kōng shān dú chóu chàng, bù zhī yòu gé jǐ zhòng yún.
日暮空山独惆怅,不知又隔几重云。

“日暮空山独惆怅”平仄韵脚

拼音:rì mù kōng shān dú chóu chàng
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮空山独惆怅”的相关诗句

“日暮空山独惆怅”的关联诗句

网友评论


* “日暮空山独惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮空山独惆怅”出自戴复古的 《船过桐江怀郭圣与》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢