“论及兴衰感慨多”的意思及全诗出处和翻译赏析

论及兴衰感慨多”出自宋代戴复古的《抚州谢楼宗丞见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lùn jí xīng shuāi gǎn kǎi duō,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“论及兴衰感慨多”全诗

《抚州谢楼宗丞见访》
宋代   戴复古
客里门庭可设罗,使君千骑肯相过。
心忘贵贱交游重,论及兴衰感慨多
诸老逢时起岩壑,二边何日罢干戈。
老夫何预人间事,红去沧江理钓簑。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《抚州谢楼宗丞见访》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《抚州谢楼宗丞见访》

使君千骑肯相过,
门庭可设罗,客里。
论及兴衰感慨多,
心忘贵贱交游重。

逢时起岩壑,诸老,
何预人间事,老夫?
沧江红去理钓簑,
干戈罢何日,二边?

中文译文:
使君带着千骑是否愿意过来,
门庭之内可摆设起华丽的陈设,迎接客人。
论及国家的兴衰,我心中有许多感慨,
心中忘却贵贱之别,重视人际交往。

在适当的时候,我会离开平凡的生活,
追求山野间的自由,像众多老人一样。
老夫何需预测凡人世间的事情呢?
我将离开红尘,去理清沧江上的渔翁装束。

何时才能结束战争,停止干戈?
两国之间的争斗何时能够罢休?

诗意和赏析:
这首诗是宋代戴复古创作的作品,表达了作者对官场权利和名利的淡漠态度,以及追求自由与宁静的愿望。

诗中的“使君”指的是高官,他们常常带着骑兵出行,但作者却提出了疑问,是否这位使君愿意拜访自己。通过这种委婉的表达,作者显露出对权势的淡漠和对名利的超脱。

诗中还描绘了作者心中的感慨和思考。他感叹国家的兴衰,对此充满感慨,但他又将个人的交游看得比较重要,强调心中忘却贵贱之别,注重真诚交往。

接下来,作者表达了自己追求自由和宁静的愿望。他愿意离开尘世,追求山野间的自由,与众多老人一起生活。他认为自己不需要预测凡人世间的事情,选择理清沧江上的渔翁装束,暗示了追求宁静和恬淡的心境。

最后,作者反思战乱与冲突的存在。他提问何时能够结束战争,停止干戈,表达了对和平与安宁的渴望。

整首诗情感淡然,表达了作者超脱尘俗的态度和对宁静自由的向往。通过对官场权力和名利的冷漠态度,以及对自由与和平的追求,诗歌展示了作者独特的人生观和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论及兴衰感慨多”全诗拼音读音对照参考

fǔ zhōu xiè lóu zōng chéng jiàn fǎng
抚州谢楼宗丞见访

kè lǐ mén tíng kě shè luó, shǐ jūn qiān qí kěn xiāng guò.
客里门庭可设罗,使君千骑肯相过。
xīn wàng guì jiàn jiāo yóu zhòng, lùn jí xīng shuāi gǎn kǎi duō.
心忘贵贱交游重,论及兴衰感慨多。
zhū lǎo féng shí qǐ yán hè, èr biān hé rì bà gān gē.
诸老逢时起岩壑,二边何日罢干戈。
lǎo fū hé yù rén jiān shì, hóng qù cāng jiāng lǐ diào suō.
老夫何预人间事,红去沧江理钓簑。

“论及兴衰感慨多”平仄韵脚

拼音:lùn jí xīng shuāi gǎn kǎi duō
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论及兴衰感慨多”的相关诗句

“论及兴衰感慨多”的关联诗句

网友评论


* “论及兴衰感慨多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论及兴衰感慨多”出自戴复古的 《抚州谢楼宗丞见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢